Щелкните, чтобы Подписаться

Иеремия глава 6

Версия Библии
Книга
Глава
1
O you childrenH1121 of Benjamin,H1144 gatherH5756 yourselves to fleeH5756 out of the middleH7130 of Jerusalem,H3389 and blowH8628 the trumpetH7782 in Tekoa,H8620 and setH5375 up a signH4864 of fire in Bethhaccerem:H1021 for evilH7451 appearsH8259 out of the north,H6828 and greatH1419 destruction.H7667
2
I have likenedH1819 the daughterH1323 of ZionH6726 to a comelyH5000 and delicateH6026 woman.
3
The shepherdsH7462 with their flocksH5739 shall comeH935 to her; they shall pitchH8628 their tentsH168 againstH5921 her roundH5439 about; they shall feedH7462 everyH376 oneH376 in his place.H3027
4
PrepareH6942 you warH4421 againstH5921 her; arise,H6965 and let us goH5927 up at noon.H6672 WoeH188 to us! for the dayH3117 goesH6437 away, for the shadowsH6752 of the eveningH6153 are stretchedH5186 out.
5
Arise,H6965 and let us goH5927 by night,H3915 and let us destroyH7843 her palaces.H759
6
For thusH3541 has the LORDH3068 of hostsH6635 said,H559 HewH3772 you down trees,H6097 and castH8210 a mountH5550 againstH5921 Jerusalem:H3389 thisH1931 is the cityH5892 to be visited;H6485 she is whollyH3605 oppressionH6233 in the middleH7130 of her.
7
As a fountainH953 castsH6979 out her waters,H4325 soH3651 she castsH6979 out her wickedness:H7451 violenceH2555 and spoilH7701 is heardH8085 in her; beforeH5921 H6440 me continuallyH8548 is griefH2483 and wounds.H4347
8
Be you instructed,H3256 O Jerusalem,H3389 lestH6435 my soulH5315 departH3363 from you; lestH6435 I makeH7760 you desolate,H8077 a landH776 not inhabited.H3427
9
ThusH3541 saidH559 the LORDH3068 of hosts,H6635 They shall thoroughly gleanH5953 the remnantH7611 of IsraelH3478 as a vine:H1612 turnH7725 backH7725 your handH3027 as a grape gathererH1219 intoH5921 the baskets.H5552
10
To whomH4310 shall I speak,H1696 and give warning,H5749 that they may hear?H8085 behold,H2009 their earH241 is uncircumcised,H6189 and they cannotH3808 H3201 listen:H7181 behold,H2009 the wordH1697 of the LORDH3068 is to them a reproach;H2781 they have noH3808 delightH2654 in it.
11
Therefore I am fullH4392 of the furyH2534 of the LORD;H3068 I am wearyH3811 with holdingH3557 in: I will pourH8210 it out on the childrenH5768 abroad,H2351 and on the assemblyH5475 of youngH970 men together:H3162 for evenH1571 the husbandH376 with the wifeH802 shall be taken,H3920 the agedH2205 with him that is fullH4390 of days.H3117
12
And their housesH1004 shall be turnedH5437 to others,H312 with their fieldsH7704 and wivesH802 together:H3162 for I will stretchH5186 out my handH3027 on the inhabitantsH3427 of the land,H776 saidH5002 the LORD.H3068
13
For from the leastH6996 of them even to the greatestH1419 of them everyH3605 one is given to covetousness;H1215 and from the prophetH5030 even to the priestH3548 everyH3605 one dealsH6213 falsely.H8267
14
They have healedH7495 also the hurtH7667 of the daughter of my peopleH5971 slightly,H7043 saying,H559 Peace,H7965 peace;H7965 when there is noH369 peace.H7965
15
Were they ashamedH954 whenH3588 they had committedH6213 abomination?H8441 no,H1571 they were not at all ashamed,H954 neitherH1571 H3808 couldH3045 they blush:H3637 thereforeH3651 they shall fallH5307 among them that fall:H5307 at the timeH6256 that I visitH6485 them they shall be castH3782 down,H3782 saidH559 the LORD.H3068
16
ThusH3541 saidH559 the LORD,H3068 StandH5975 you in the ways,H1870 and see,H7200 and askH7592 for the oldH5769 paths,H5410 whereH335 is the goodH2896 way,H1870 and walkH3212 therein, and you shall findH4672 restH4771 for your souls.H5315 But they said,H559 We will not walkH3212 therein.
17
Also I setH6965 watchmenH6822 overH5921 you, saying, ListenH7181 to the soundH6963 of the trumpet.H7782 But they said,H559 We will not listen.H7181
18
ThereforeH3651 hear,H8085 you nations,H1471 and know,H3045 O congregation,H5712 whatH853 H834 is among them.
19
Hear,H8085 O earth:H776 behold,H2009 I will bringH935 evilH7451 on thisH2088 people,H5971 even the fruitH6529 of their thoughts,H4284 becauseH3588 they have not listenedH7181 to my words,H1697 nor to my law,H8451 but rejectedH3988 it.
20
To whatH4100 purpose comesH935 there to me incenseH3828 from Sheba,H7614 and the sweetH2896 caneH7070 from a farH4801 country?H776 your burntH5930 offerings are not acceptable,H7522 norH3808 your sacrificesH2077 sweetH6149 to me.
21
ThereforeH3651 thusH3541 saidH559 the LORD,H3068 Behold,H2005 I will layH5414 stumbling blocksH4383 beforeH413 thisH2088 people,H5971 and the fathersH1 and the sonsH1121 togetherH3162 shall fallH3782 on them; the neighborH7934 and his friendH7453 shall perish.H6
22
ThusH3541 saidH559 the LORD,H3068 Behold,H2009 a peopleH5971 comesH935 from the northH6828 country,H776 and a greatH1419 nationH1471 shall be raisedH5782 from the sidesH3411 of the earth.H776
23
They shall lay holdH2388 on bowH7198 and spear;H3591 they are cruel,H394 and have noH3808 mercy;H7355 their voiceH6963 roarsH1993 like the sea;H3220 and they rideH7392 on horses,H5483 set in arrayH6186 as menH376 for warH4421 againstH5921 you, O daughterH1323 of Zion.H6726
24
We have heardH8085 the fameH8089 thereof: our handsH3027 wax feeble:H7503 anguishH6869 has takenH2388 holdH2388 of us, and pain,H2427 as of a woman in travail.H3205
25
GoH3318 not forthH3318 into the field,H7704 norH408 walkH3212 by the way;H1870 for the swordH2719 of the enemyH341 and fearH4032 is on everyH5437 side.H5439
26
O daughterH1323 of my people,H5971 girdH2296 you with sackcloth,H8242 and wallowH6428 yourself in ashes:H665 makeH6213 you mourning,H60 as for an onlyH3173 son,H3173 most bitterH8563 lamentation:H4553 for the spoilerH7703 shall suddenlyH6597 comeH935 on us.
27
I have setH5414 you for a towerH969 and a fortressH4013 among my people,H5971 that you may knowH3045 and tryH974 their way.H1870
28
They are allH3605 grievousH5493 rebels,H5637 walkingH1980 with slanders:H7400 they are brassH5178 and iron;H1270 they are allH3605 corrupters.H7843
29
The bellowsH4647 are burned,H2787 the leadH5777 is consumedH8552 of the fire;H784 the founderH6884 meltsH6884 in vain:H7723 for the wickedH7451 are not pluckedH5423 away.
30
ReprobateH3988 silverH3701 shall men callH7121 them, becauseH3588 the LORDH3068 has rejectedH3988 them.
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор