Щелкните, чтобы Подписаться

Даниил глава 3

Версия Библии
Книга
Глава
1
NebuchadnezzarH5020 the kingH4430 madeH5648 an imageH6755 of gold,H1722 whoseH1768 heightH7314 was three scoreH8361 cubits,H521 and the breadthH6613 thereof sixH8353 cubits:H521 he setH6966 it up in the plainH1236 of Dura,H1757 in the provinceH4083 of Babylon.H895
2
Then NebuchadnezzarH5020 the kingH4430 sentH7972 to gatherH3673 together the princes,H324 the governors,H5461 and the captains,H6347 the judges,H148 the treasurers,H1411 the counsellors,H1884 the sheriffs,H8614 and allH3606 the rulersH7984 of the provinces,H4082 to comeH858 to the dedicationH2597 of the imageH6755 whichH1768 NebuchadnezzarH5020 the kingH4430 had setH6966 up.
3
ThenH116 the princes,H324 the governors,H5461 and captains,H6347 the judges,H148 the treasurers,H1411 the counsellors,H1884 the sheriffs,H8614 and allH3606 the rulersH7984 of the provinces,H4082 were gatheredH3673 together to the dedicationH2597 of the imageH6755 that NebuchadnezzarH5020 the kingH4430 had setH6966 up; and they stoodH6966 beforeH6903 the imageH6755 that NebuchadnezzarH5020 had setH6966 up.
4
Then an heraldH3744 criedH7123 aloud,H2429 To you it is commanded,H560 O people,H5972 nations,H524 and languages,H3961
5
That at whatH1768 timeH5732 you hearH8086 the soundH7032 of the cornet,H7162 flute,H4953 harp,H7030 sackbut,H5443 psaltery,H6460 dulcimer,H5481 and allH3606 kindsH2177 of music,H2170 you fallH5308 down and worshipH5457 the goldenH1722 imageH6755 that NebuchadnezzarH5020 the kingH4430 has setH6966 up:
6
And whoeverH4479 H1768 fallsH5308 not down and worshipsH5457 shall the same hourH8160 be castH7412 into the middleH1459 of a burningH3345 fieryH5135 furnace.H861
7
ThereforeH3606 at that time,H2166 whenH1768 allH3606 the peopleH5972 heardH8086 the soundH7032 of the cornet,H7162 flute,H4953 harp,H7030 sackbut,H5443 psaltery,H6460 and allH3606 kindsH2177 of music,H2170 allH3606 the people,H5972 the nations,H524 and the languages,H3961 fellH5308 down and worshippedH5457 the goldenH1722 imageH6755 that NebuchadnezzarH5020 the kingH4430 had setH6966 up.
8
WhyH3605 at that timeH2166 certainH1400 ChaldeansH3779 cameH7127 near,H7127 and accusedH399 H7170 the Jews.H3064
9
They spokeH6032 and saidH560 to the kingH4430 Nebuchadnezzar,H5020 O king,H4430 liveH2418 for ever.H5957
10
You, O king,H4430 have madeH7761 a decree,H2942 that everyH3606 manH606 that shall hearH8086 the soundH7032 of the cornet,H7162 flute,H4953 harp,H7030 sackbut,H5443 psaltery,H6460 and dulcimer,H5481 and allH3606 kindsH2177 of music,H2170 shall fallH5308 down and worshipH5457 the goldenH1722 image:H6755
11
And whoeverH4479 H1768 fallsH5308 not down and worships,H5457 that he should be castH7412 into the middleH1459 of a burningH3345 fieryH5135 furnace.H861
12
There are certainH1400 JewsH3064 whomH3487 you have setH4483 overH5921 the affairsH5673 of the provinceH4083 of Babylon,H895 Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego;H5665 theseH479 men,H1400 O king,H4430 have not regardedH7761 H2942 you: they serveH6399 not your gods,H426 norH3809 worshipH5457 the goldenH1722 imageH6755 whichH1768 you have setH6966 up.
13
ThenH116 NebuchadnezzarH5020 in his rageH7266 and furyH2528 commandedH560 to bringH858 Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego.H5665 ThenH116 they broughtH858 theseH479 menH1400 beforeH6925 the king.H4430
14
NebuchadnezzarH5020 spokeH6032 and saidH560 to them, Is it true,H6656 O Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego,H5665 do not you serveH6399 my gods,H426 norH3809 worshipH5457 the goldenH1722 imageH6755 whichH1768 I have setH6966 up?
15
NowH3705 ifH2006 you be readyH6263 that at whatH1768 timeH5732 you hearH8086 the soundH7032 of the cornet,H7162 flute,H4953 harp,H7030 sackbut,H5443 psaltery,H6460 and dulcimer,H5481 and allH3606 kindsH2177 of music,H2170 you fallH5308 down and worshipH5457 the imageH6755 whichH1768 I have made;H5648 well: but ifH2006 you worshipH5457 not, you shall be castH7412 the same hourH8160 into the middleH1459 of a burningH3345 fieryH5135 furnace;H861 and whoH4479 is that GodH426 that shall deliverH7804 you out of my hands?H3028
16
Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego,H5665 answeredH6032 and saidH560 to the king,H4430 O Nebuchadnezzar,H5020 we are not carefulH2818 to answerH8421 you in thisH1836 matter.H6600
17
IfH2006 it be so, our GodH426 whomH1768 we serveH6399 is ableH3202 to deliverH7804 us from the burningH3345 fieryH5135 furnace,H861 and he will deliverH7804 us out of your hand,H3028 O king.H4430
18
But ifH2006 not, be it knownH3046 to you, O king,H4430 that we will not serveH6399 your gods,H426 norH3809 worshipH5457 the goldenH1722 imageH6755 whichH1768 you have setH6966 up.
19
ThenH116 was NebuchadnezzarH5020 fullH4391 of fury,H2528 and the formH6755 of his visageH600 was changedH8133 againstH5922 Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego:H5665 therefore he spoke,H6032 and commandedH560 that they should heatH228 the furnaceH861 oneH2298 sevenH7655 times moreH5922 thanH1768 it was wontH2370 to be heated.H228
20
And he commandedH560 the mostH2429 mightyH1401 menH1400 that were in his armyH2429 to bindH3729 Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego,H5665 and to castH7412 them into the burningH3345 fieryH5135 furnace.H861
21
ThenH116 theseH479 menH1400 were boundH3729 in their coats,H5622 their hosen,H6361 and their hats,H3737 and their other garments,H3831 and were castH7412 into the middleH1459 of the burningH3345 fieryH5135 furnace.H861
22
ThereforeH3606 becauseH4481 H1768 the king'sH4430 commandmentH4406 was urgent,H2685 and the furnaceH861 exceedingH3493 hot,H228 the flamesH7631 of the fireH5135 slewH6992 thoseH479 menH1400 that tookH5267 up Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego.H5665
23
And theseH479 threeH8532 men,H1400 Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego,H5665 fellH5308 down boundH3729 into the middleH1459 of the burningH3345 fieryH5135 furnace.H861
24
ThenH116 NebuchadnezzarH5020 the kingH4430 was astonished,H8429 and roseH6965 up in haste,H927 and spoke,H6032 and saidH560 to his counsellors,H1907 Did not we castH7412 threeH8532 menH1400 boundH3729 into the middleH1459 of the fire?H5135 They answeredH6032 and saidH560 to the king,H4430 True,H3330 O king.H4430
25
He answeredH6032 and said,H560 See,H1888 I seeH2370 fourH703 menH1400 loose,H8271 walkingH1981 in the middleH1459 of the fire,H5135 and they haveH383 noH3809 hurt;H2257 and the formH7299 of the fourthH7244 is likeH1821 the SonH1247 of God.H426
26
ThenH116 NebuchadnezzarH5020 cameH7127 nearH7127 to the mouthH8651 of the burningH3345 fieryH5135 furnace,H861 and spoke,H6032 and said,H560 Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego,H5665 you servantsH5649 of the mostH5943 highH5943 God,H426 comeH5312 forth,H5312 and comeH858 here. ThenH116 Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego,H5665 cameH5312 forthH5312 of the middleH1459 of the fire.H5135
27
And the princes,H324 governors,H5461 and captains,H6347 and the king'sH4430 counsellors,H1907 being gatheredH3673 together, sawH2370 theseH479 men,H1400 on whoseH1768 bodiesH1655 the fireH5135 had noH3809 power,H7981 norH3809 was an hairH8177 of their headH7217 singed,H2761 neitherH3809 were their coatsH5622 changed,H8133 norH3809 the smellH7382 of fireH5135 had passedH5709 on them.
28
Then NebuchadnezzarH5020 spoke,H6032 and said,H560 BlessedH1289 be the GodH426 of Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego,H5665 whoH1768 has sentH7972 his angel,H4398 and deliveredH7804 his servantsH5649 that trustedH7365 in him, and have changedH8133 the king'sH4430 word,H4406 and yieldedH3052 their bodies,H1655 that they might not serveH6399 norH3809 worshipH5457 anyH3606 god,H426 exceptH3861 their own God.H426
29
Therefore I makeH7761 a decree,H2942 That everyH3606 people,H5972 nation,H524 and language,H3961 whichH1768 speakH560 any thing amissH7955 againstH5922 the GodH426 of Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego,H5665 shall be cutH5648 in pieces,H1917 and their housesH1005 shall be madeH7739 a dunghill:H5122 becauseH3606 there is noH3809 otherH321 GodH426 that canH3202 deliverH5338 afterH1836 thisH1836 sort.
30
ThenH116 the kingH4430 promotedH6744 Shadrach,H7715 Meshach,H4336 and Abednego,H5665 in the provinceH4082 of Babylon.H895
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор