Щелкните, чтобы Подписаться

Иисус Навин глава 6

Версия Библии
Книга
Глава
1
Now JerichoH3405 was straightly shutH5462 up becauseH6440 of the childrenH1121 of Israel:H3478 noneH369 wentH3318 out, and noneH369 cameH935 in.
2
And the LORDH3068 saidH559 to Joshua,H3091 See,H7200 I have givenH5414 into your handH3027 Jericho,H3405 and the kingH4428 thereof, and the mightyH1368 men of valor.H2428
3
And you shall compassH5437 the city,H5892 allH3605 you menH582 of war,H4421 and goH5362 roundH5362 about the cityH5892 once.H259 ThusH3541 shall you doH6213 sixH8337 days.H3117
4
And sevenH7651 priestsH3548 shall bearH5375 beforeH6440 the arkH727 sevenH7651 trumpetsH7782 of rams'H3104 horns:H3104 and the seventhH7637 dayH3117 you shall compassH5437 the cityH5892 sevenH7651 times,H6471 and the priestsH3548 shall blowH8628 with the trumpets.H7782
5
And it shall comeH1961 to pass, that when they make a longH4900 blast with the ram'sH3104 horn,H7161 and when you hearH8085 the soundH6963 of the trumpet,H7782 allH3605 the peopleH5971 shall shoutH7321 with a greatH1419 shout;H8643 and the wallH2346 of the cityH5892 shall fallH5307 down flat,H8478 and the peopleH5971 shall ascendH5927 up every manH376 straight beforeH5048 him.
6
And JoshuaH3091 the sonH1121 of NunH5126 calledH7121 the priests,H3548 and saidH559 to them, TakeH5375 up the arkH727 of the covenant,H1285 and let sevenH7651 priestsH3548 bearH5375 sevenH7651 trumpetsH7782 of rams'H3104 hornsH3104 beforeH6440 the arkH727 of the LORD.H3068
7
And he saidH559 to the people,H5971 PassH5674 on, and compassH5437 the city,H5892 and let him that is armedH2502 passH5674 onH413 beforeH6440 the ark of the LORD.H3068
8
And it cameH1961 to pass, when JoshuaH3091 had spokenH559 to the people,H5971 that the sevenH7651 priestsH3548 bearingH5375 the sevenH7651 trumpetsH7782 of rams'H3104 hornsH3104 passedH5674 onH413 beforeH6440 the LORD,H3068 and blewH8628 with the trumpets:H7782 and the arkH727 of the covenantH1285 of the LORDH3068 followedH1980 H310 them.
9
And the armedH2502 men wentH1980 beforeH6440 the priestsH3548 that blewH8628 with the trumpets,H7782 and the rear guardH622 cameH1980 afterH310 the ark,H727 the priestsH3548 goingH1980 on, and blowingH8628 with the trumpets.H7782
10
And JoshuaH3091 had commandedH6680 the people,H5971 saying,H559 You shall not shout,H7321 norH3808 make any noiseH8085 with your voice,H6963 neitherH3808 shall any wordH1697 proceedH3318 out of your mouth,H6310 untilH5704 the dayH3117 I bidH559 you shout;H7321 then shall you shout.H7321
11
So the arkH727 of the LORDH3068 compassedH5437 the city,H5892 goingH5362 aboutH5362 it once:H259 and they cameH935 into the camp,H4264 and lodgedH3885 in the camp.H4264
12
And JoshuaH3091 roseH7925 earlyH7925 in the morning,H1242 and the priestsH3548 tookH5375 up the arkH727 of the LORD.H3068
13
And sevenH7651 priests bearingH5375 sevenH7651 trumpetsH7782 of rams'H3104 hornsH3104 beforeH6440 the arkH727 of the LORDH3068 wentH1980 onH413 continually,H1980 and blewH8628 with the trumpets:H7782 and the armedH2502 men wentH1980 beforeH6440 them; but the rear guardH622 cameH1980 afterH310 the arkH727 of the LORD,H3068 the priestsH3548 goingH1980 on,H413 and blowingH8628 with the trumpets.H7782
14
And the secondH8145 dayH3117 they compassedH5437 the cityH5892 once,H259 and returnedH7725 into the camp:H4264 soH3541 they didH6213 sixH8337 days.H3117
15
And it cameH1961 to pass on the seventhH7637 day,H3117 that they roseH7925 earlyH7925 about the dawningH5927 of the day,H7837 and compassedH5437 the cityH5892 after the sameH2088 mannerH4941 sevenH7651 times:H6471 onlyH7535 on that dayH3117 they compassedH5437 the cityH5892 sevenH7651 times.H6471
16
And it cameH1961 to pass at the seventhH7637 time,H6471 when the priestsH3548 blewH8628 with the trumpets,H7782 JoshuaH3091 saidH559 to the people,H5971 Shout;H7321 for the LORDH3068 has givenH5414 you the city.H5892
17
And the cityH5892 shall be accursed,H2764 even it, and allH3605 that are therein, to the LORD:H3068 onlyH7535 RahabH7343 the harlotH2181 shall live,H2421 she and allH3605 that are with her in the house,H1004 becauseH3588 she hidH2244 the messengersH4397 that we sent.H7971
18
And you, in any wise keepH8104 yourselves from the accursedH2764 thing, lestH6435 you make yourselves accursed,H2763 when you takeH3947 of the accursedH2764 thing, and makeH7760 the campH4264 of IsraelH3478 a curse,H2764 and troubleH5916 it.
19
But allH3605 the silver,H3701 and gold,H2091 and vesselsH3627 of brassH5178 and iron,H1270 are consecratedH6944 to the LORD:H3068 they shall comeH935 into the treasuryH214 of the LORD.H3068
20
So the peopleH5971 shoutedH7321 when the priestsH3548 blewH8628 with the trumpets:H7782 and it cameH1961 to pass, when the peopleH5971 heardH8085 the soundH6963 of the trumpet,H7782 and the peopleH5971 shoutedH7321 with a greatH1419 shout,H8643 that the wallH2346 fellH5307 down flat,H8478 so that the peopleH5971 wentH5927 up into the city,H5892 every manH376 straight beforeH5048 him, and they tookH3920 the city.H5892
21
And they utterly destroyedH2763 allH3605 that was in the city,H5892 both manH376 and woman,H802 youngH5288 and old,H2205 and ox,H7794 and sheep,H7716 and ass,H2543 with the edgeH6310 of the sword.H2719
22
But JoshuaH3091 had saidH559 to the twoH8147 menH582 that had spiedH7270 out the country,H776 GoH935 into the harlot'sH2181 house,H1004 and bringH3318 out thereH8033 the woman,H802 and allH3605 that she has, as you sworeH7650 to her.
23
And the youngH5288 men that were spiesH7270 wentH935 in, and broughtH3318 out Rahab,H7343 and her father,H1 and her mother,H517 and her brothers,H251 and allH3605 that she had; and they broughtH3318 out allH3605 her kindred,H4940 and leftH5117 them withoutH2351 the campH4264 of Israel.H3478
24
And they burntH8313 the cityH5892 with fire,H784 and allH3605 that was therein: onlyH7535 the silver,H3701 and the gold,H2091 and the vesselsH3627 of brassH5178 and of iron,H1270 they putH5414 into the treasuryH214 of the houseH1004 of the LORD.H3068
25
And JoshuaH3091 savedH2421 RahabH7343 the harlotH2181 alive,H2421 and her father'sH1 household,H1004 and allH3605 that she had; and she dwellsH3427 in IsraelH3478 even to thisH2088 day;H3117 becauseH3588 she hidH2244 the messengers,H4397 whichH834 JoshuaH3091 sentH7971 to spyH7270 out Jericho.H3405
26
And JoshuaH3091 adjuredH7650 them at that time,H6256 saying,H559 CursedH779 be the manH376 beforeH6440 the LORD,H3068 that risesH6965 up and buildsH1129 thisH2063 cityH5892 Jericho:H3405 he shall lay the foundationH3245 thereof in his firstborn,H1060 and in his youngestH6810 son shall he setH5324 up the gatesH1817 of it.
27
So the LORDH3068 was with Joshua;H3091 and his fameH8089 was noised throughout allH3605 the country.H776
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор