Щелкните, чтобы Подписаться

Иисус Навин глава 22

Версия Библии
Книга
Глава
1
ThenH227 JoshuaH3091 calledH7121 the Reubenites,H7206 and the Gadites,H1425 and the halfH2677 tribeH4294 of Manasseh,H4519
2
And saidH559 to them, You have keptH8104 allH3605 that MosesH4872 the servantH5650 of the LORDH3068 commandedH6680 you, and have obeyedH8085 my voiceH6963 in allH3605 that I commandedH6680 you:
3
You have not leftH5800 your brothersH251 theseH428 manyH7227 daysH3117 to thisH2088 day,H3117 but have keptH8104 the chargeH4931 of the commandmentH4687 of the LORDH3068 your God.H430
4
And nowH6258 the LORDH3068 your GodH430 has given restH5117 to your brothers,H251 as he promisedH1696 them: therefore nowH6258 returnH6437 you, and getH3212 you to your tents,H168 and to the landH776 of your possession,H272 whichH834 MosesH4872 the servantH5650 of the LORDH3068 gaveH5414 you on the otherH5676 sideH5676 Jordan.H3383
5
But take diligentH3966 heedH8104 to doH6213 the commandmentH4687 and the law,H8451 whichH834 MosesH4872 the servantH5650 of the LORDH3068 chargedH6680 you, to loveH157 the LORDH3068 your God,H430 and to walkH3212 in allH3605 his ways,H1870 and to keepH8104 his commandments,H4687 and to holdH1692 to him, and to serveH5647 him with allH3605 your heartH3824 and with allH3605 your soul.H5315
6
So JoshuaH3091 blessedH1288 them, and sentH7971 them away: and they wentH3212 to their tents.H168
7
Now to the one halfH2677 of the tribeH7626 of ManassehH4519 MosesH4872 had givenH5414 possession in Bashan:H1316 but to the other halfH2677 thereof gaveH5414 JoshuaH3091 amongH5973 their brothersH251 on this sideH5676 JordanH3383 westward.H3220 And whenH3588 JoshuaH3091 sentH7971 them away alsoH1571 to their tents,H168 then he blessedH1288 them,
8
And he spokeH559 to them, saying,H559 ReturnH7725 with muchH7227 richesH5233 to your tents,H168 and with veryH3966 muchH7227 cattle,H4735 with silver,H3701 and with gold,H2091 and with brass,H5178 and with iron,H1270 and with veryH3966 muchH7235 raiment:H8008 divideH2505 the spoilH7998 of your enemiesH341 with your brothers.H251
9
And the childrenH1121 of ReubenH7205 and the childrenH1121 of GadH1410 and the halfH2677 tribeH7626 of ManassehH4519 returned,H7725 and departedH3212 from the childrenH1121 of IsraelH3478 out of Shiloh,H7887 whichH834 is in the landH776 of Canaan,H3667 to goH3212 to the countryH776 of Gilead,H1568 to the landH776 of their possession,H272 whereofH834 they were possessed,H270 accordingH5921 to the wordH6310 of the LORDH3068 by the handH3027 of Moses.H4872
10
And when they cameH935 to the bordersH1552 of Jordan,H3383 that are in the landH776 of Canaan,H3667 the childrenH1121 of ReubenH7205 and the childrenH1121 of GadH1410 and the halfH2677 tribeH7626 of ManassehH4519 builtH1129 thereH8033 an altarH4196 by Jordan,H3383 a greatH1419 altarH4196 to seeH4758 to.
11
And the childrenH1121 of IsraelH3478 heardH8085 say,H559 Behold,H2009 the childrenH1121 of ReubenH7205 and the childrenH1121 of GadH1410 and the halfH2677 tribeH7626 of ManassehH4519 have builtH1129 an altarH4196 overH413 H4136 againstH4136 the landH776 of Canaan,H3667 in the bordersH1552 of Jordan,H3383 atH413 the passageH5676 of the childrenH1121 of Israel.H3478
12
And when the childrenH1121 of IsraelH3478 heardH8085 of it, the wholeH3605 congregationH5712 of the childrenH1121 of IsraelH3478 gatheredH6950 themselves together at Shiloh,H7887 to goH5927 up to warH6635 againstH5921 them.
13
And the childrenH1121 of IsraelH3478 sentH7971 to the childrenH1121 of Reuben,H7205 and to the childrenH1121 of Gad,H1410 and to the halfH2677 tribeH7626 of Manasseh,H4519 intoH413 the landH776 of Gilead,H1568 PhinehasH6372 the sonH1121 of EleazarH499 the priest,H3548
14
And with him tenH6235 princes,H5387 of eachH259 chiefH1 houseH1004 a princeH5387 throughout allH3605 the tribesH4294 of Israel;H3478 and each oneH376 was an headH7218 of the houseH1004 of their fathersH1 among the thousandsH505 of Israel.H3478
15
And they cameH935 to the childrenH1121 of Reuben,H7205 and to the childrenH1121 of Gad,H1410 and to the halfH2677 tribeH7626 of Manasseh,H4519 to the landH776 of Gilead,H1568 and they spokeH1696 with them, saying,H559
16
ThusH3541 saidH559 the wholeH3605 congregationH5712 of the LORD,H3068 WhatH4100 trespassH4604 is thisH2088 that you have committedH4603 against the GodH430 of Israel,H3478 to turnH7725 away this dayH3117 from followingH310 the LORD,H3068 in that you have builtH1129 you an altar,H4196 that you might rebelH4775 this dayH3117 against the LORD?H3068
17
Is the iniquityH5771 of PeorH6465 too littleH4592 for us, from whichH834 we are not cleansedH2891 untilH5704 thisH2088 day,H3117 although there was a plagueH5063 in the congregationH5712 of the LORD,H3068
18
But that you must turnH7725 away this dayH3117 from followingH310 the LORD?H3068 and it will be, seeing you rebelH4775 to dayH3117 against the LORD,H3068 that to morrowH4279 he will be wrothH7107 with the wholeH3605 congregationH5712 of Israel.H3478
19
Notwithstanding,H389 ifH518 the landH776 of your possessionH272 be unclean,H2931 then passH5674 you overH5674 to the landH776 of the possessionH272 of the LORD,H3068 whereinH834 H8033 the LORD'sH3068 tabernacleH4908 dwells,H7931 and takeH270 possessionH270 amongH8432 us: but rebelH4775 not against the LORD,H3068 norH408 rebelH4775 against us, in buildingH1129 you an altarH4196 besideH1107 the altarH4196 of the LORDH3068 our God.H430
20
Did not AchanH5912 the sonH1121 of ZerahH2226 commitH4603 a trespassH4604 in the accursedH2764 thing, and wrathH7110 fellH1961 onH5921 allH3605 the congregationH5712 of Israel?H3478 and that manH376 perishedH1478 not aloneH259 in his iniquity.H5771
21
Then the childrenH1121 of ReubenH7205 and the childrenH1121 of GadH1410 and the halfH2677 tribeH7626 of ManassehH4519 answered,H6030 and saidH1696 to the headsH7218 of the thousandsH505 of Israel,H3478
22
The LORDH3068 GodH410 of gods,H430 the LORDH3068 GodH410 of gods,H430 he knows,H3045 and IsraelH3478 he shall know;H3045 ifH518 it be in rebellion,H4777 or ifH518 in transgressionH4604 against the LORD,H3068 (saveH3467 us not thisH2088 day,H3117)
23
That we have builtH1129 us an altarH4196 to turnH7725 from followingH310 the LORD,H3068 or ifH518 to offerH5927 thereonH5921 burntH5930 offering H4503or meat offering, or ifH518 to offerH6213 peaceH8002 offeringsH2077 thereon,H5921 let the LORDH3068 himself requireH1245 it;
24
And ifH518 we have not rather doneH6213 it for fearH1674 of thisH2063 thing,H1697 saying,H559 In timeH4279 to comeH4279 your childrenH1121 might speakH559 to our children,H1121 saying,H559 WhatH4100 have you to do with the LORDH3068 GodH430 of Israel?H3478
25
For the LORDH3068 has madeH5414 JordanH3383 a borderH1366 betweenH996 us and you, you childrenH1121 of ReubenH7205 and childrenH1121 of Gad;H1410 you have noH369 partH2506 in the LORD:H3068 so shall your childrenH1121 make our childrenH1121 ceaseH7673 from fearingH3372 the LORD.H3068
26
Therefore we said,H559 Let us nowH4994 prepareH6213 to buildH1129 us an altar,H4196 not for burntH5930 offering, norH3808 for sacrifice:H2077
27
But that it may be a witnessH5707 betweenH996 us, and you, and our generationsH1755 afterH310 us, that we might doH5647 the serviceH5656 of the LORDH3068 beforeH6440 him with our burntH5930 offerings, and with our sacrifices,H2077 and with our peaceH8002 offerings; that your childrenH1121 may not sayH559 to our childrenH1121 in timeH4279 to come,H4279 You have noH369 partH2506 in the LORD.H3068
28
Therefore saidH559 we, that it shall be, whenH3588 they should so sayH559 to us or to our generationsH1755 in timeH4279 to come,H4279 that we may sayH559 again, BeholdH7200 the patternH8403 of the altarH4196 of the LORD,H3068 whichH834 our fathersH1 made,H6213 not for burntH5930 offerings, norH3808 for sacrifices;H2077 but it is a witnessH5707 betweenH996 us and you.
29
God forbidH2486 that we should rebelH4775 against the LORD,H3068 and turnH7725 this dayH3117 from followingH310 the LORD,H3068 to buildH1129 an altarH4196 for burntH5930 offerings,H4503 for meat offerings, or for sacrifices,H2077 besideH905 the altarH4196 of the LORDH3068 our GodH430 that is beforeH6440 his tabernacle.H4908
30
And when PhinehasH6372 the priest,H3548 and the princesH5387 of the congregationH5712 and headsH7218 of the thousandsH505 of IsraelH3478 whichH834 were with him, heardH8085 the wordsH1697 that the childrenH1121 of ReubenH7205 and the childrenH1121 of GadH1410 and the childrenH1121 of ManassehH4519 spoke,H1696 it pleasedH3190 H5869 them.
31
And PhinehasH6372 the sonH1121 of EleazarH499 the priestH3548 saidH559 to the childrenH1121 of Reuben,H7205 and to the childrenH1121 of Gad,H1410 and to the childrenH1121 of Manasseh,H4519 This dayH3117 we perceiveH3045 that the LORDH3068 is amongH8432 us, becauseH834 you have not committedH4603 thisH2088 trespassH4604 against the LORD:H3068 nowH227 you have deliveredH5337 the childrenH1121 of IsraelH3478 out of the handH3027 of the LORD.H3068
32
And PhinehasH6372 the sonH1121 of EleazarH499 the priest,H3548 and the princes,H5387 returnedH7725 from the childrenH1121 of Reuben,H7205 and from the childrenH1121 of Gad,H1410 out of the landH776 of Gilead,H1568 to the landH776 of Canaan,H3667 to the childrenH1121 of Israel,H3478 and broughtH7725 them wordH1697 again.H7725
33
And the thingH1697 pleasedH3190 H5869 the childrenH1121 of Israel;H3478 and the childrenH1121 of IsraelH3478 blessedH1288 God,H430 and did not intendH559 to goH5927 up againstH5921 them in battle,H6635 to destroyH7843 the landH776 whereinH834 the childrenH1121 of ReubenH7205 and GadH1410 dwelled.H3427
34
And the childrenH1121 of ReubenH7205 and the childrenH1121 of GadH1410 calledH7121 the altarH4196 Ed:H5707 for it shall be a witnessH5707 betweenH996 us that the LORDH3068 is God.H430
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор