Щелкните, чтобы Подписаться

Деяния глава 5

Версия Библии
Книга
Глава
1
But a certainG5100 manG435 namedG3686 Ananias,G367 with SapphiraG4551 his wife,G1135 soldG4453 a possession,G2933
2
And keptG3557 backG3557 part of the price,G5092 his wifeG1135 alsoG2532 being privyG4894 to it, and broughtG5342 a certainG5100 part,G3313 and laidG5087 it atG3844 the apostles'G652 feet.G4228
3
But PeterG4074 said,G2036 Ananias,G367 whyG1302 has SatanG4567 filledG4137 yourG4675 heartG2588 to lieG5574 to the HolyG40 Ghost,G4151 and to keepG3557 backG3557 part of the priceG5092 of the land?G5564
4
Whiles it remained,G3306 was it not yourG4671 own? and after it was sold,G4097 was it not in yourG3588 G4674 own power?G1849 whyG5101 have you conceivedG5087 thisG5124 thingG4229 in yourG4675 heart?G2588 you have not liedG5574 to men,G444 but to God.G2316
5
And AnaniasG367 hearingG191 theseG5128 wordsG3056 fellG4098 down, and gave up the ghost:G1634 and greatG3173 fearG5401 cameG1096 onG1909 allG3956 them that heardG191 theseG5023 things.
6
And the youngG3501 men arose,G450 woundG4958 him up, and carriedG1627 him out, and buriedG2290 him.
7
And it was aboutG5613 the spaceG1292 of threeG5140 hoursG5610 after, when his wife,G1135 not knowingG1492 whatG3588 was done,G1096 cameG1525 in.
8
And PeterG4074 answeredG611 to her, TellG2036 me whetherG1487 you soldG591 the landG5564 for soG5118 much?G5118 And she said,G2036 Yes,G3483 for soG5118 much.G5118
9
ThenG1161 PeterG4074 saidG2036 to her, HowG5101 is it that you have agreedG4856 togetherG4856 to temptG3985 the SpiritG4151 of the Lord?G2962 behold,G2400 the feetG4228 of them which have buriedG2290 your husbandG435 are atG1909 the door,G2374 and shall carryG1627 you out.
10
ThenG1161 fellG4098 she down straightwayG3916 atG3844 his feet,G4228 and yieldedG1634 up the ghost:G1634 and the youngG3495 menG3495 cameG1525 in, and foundG2147 her dead,G3498 and, carryingG1627 her forth,G1627 buriedG2290 her by her husband.G435
11
And greatG3173 fearG5401 cameG1096 on allG3650 the church,G1577 and on as many as heardG191 theseG5023 things.
12
And by the handsG5495 of the apostlesG652 were manyG4183 signsG4592 and wondersG5059 workedG1096 amongG1722 the people;G2992 (and they were allG537 with oneG3661 accordG3661 in Solomon'sG4672 porch.G4745
13
And of the restG3062 daredG5111 noG3762 manG3762 joinG2853 himself to them: but the peopleG2992 magnifiedG3170 them.
14
And believersG4100 were the moreG3123 addedG4369 to the Lord,G2962 multitudesG4128 bothG5037 of menG435 and women.G1135)
15
SoG5620 that they broughtG1627 forthG1627 the sickG772 intoG2596 the streets,G4113 and laidG5087 them onG1909 bedsG2825 and couches,G2895 that atG2579 the leastG2579 the shadowG4639 of PeterG4074 passingG2064 by might overshadowG1982 someG5100 of them.
16
There cameG4905 alsoG2532 a multitudeG4128 out of the citiesG4172 roundG4038 aboutG4038 to Jerusalem,G2419 bringingG5342 sickG772 folks, and them which were vexedG3791 with uncleanG169 spirits:G4151 and they were healedG2323 everyG537 one.
17
ThenG1161 the highG749 priestG749 roseG450 up, and allG3956 they that were with him, (whichG3588 is the sectG139 of the Sadducees,G4523) and were filledG4137 with indignation,G2205
18
And laidG1911 their handsG5495 onG1909 the apostles,G652 and putG5087 them in the commonG1219 prison.G5084
19
But the angelG32 of the LordG2962 by nightG3571 openedG455 the prisonG5438 doors,G2374 and broughtG1806 them forth,G1806 and said,G2036
20
Go,G4198 standG2476 and speakG2980 in the templeG2411 to the peopleG2992 allG3956 the wordsG4487 of thisG5026 life.G2222
21
And when they heardG191 that, they enteredG1525 intoG1519 the templeG2411 earlyG3722 in the morning, and taught.G1321 But the highG749 priestG749 came,G3854 and they that were with him, and calledG4779 the councilG4892 together,G4779 and allG3956 the senateG1087 of the childrenG5207 of Israel,G2474 and sentG649 to the prisonG1201 to have them brought.G71
22
But when the officersG5257 came,G3854 and foundG2147 them not in the prison,G5438 they returned G390and told,G518
23
Saying,G3004 The prisonG1201 trulyG3303 foundG2147 we shutG2808 with allG3956 safety,G803 and the keepersG5441 standingG2476 withoutG1854 beforeG4253 the doors:G2374 but when we had opened,G455 we foundG2147 noG3762 manG3762 within.G2080
24
NowG1161 whenG5613 the highG2409 priestG749 and the captainG4755 of the templeG2411 and the chiefG749 priestsG749 heardG191 theseG5128 things,G3056 they doubtedG1280 of them whereuntoG5101 thisG5124 would grow.G1096
25
ThenG1161 cameG3854 oneG5100 and toldG518 them, saying,G3004 Behold,G2400 the menG435 whomG3739 you putG5087 in prisonG5438 are standingG2476 in the temple,G2411 and teachingG1321 the people.G2992
26
ThenG5119 wentG565 the captainG4755 with the officers,G5257 and broughtG71 them withoutG3756 G3326 violence:G970 for they fearedG5399 the people,G2992 lestG2443 G3361 they should have been stoned.G3034
27
And when they had broughtG71 them, they setG2476 them beforeG1722 the council:G4892 and the highG749 priestG749 askedG1905 them,
28
Saying,G3004 Did not we straightly commandG3853 you that you should not teachG1321 in thisG5129 name?G3686 and, behold,G2400 you have filledG4137 JerusalemG2419 with yourG5216 doctrine,G1322 and intendG1014 to bringG1863 thisG5127 man'sG444 bloodG129 on us.
29
ThenG1161 PeterG4074 and the other apostlesG652 answeredG611 and said,G2036 We oughtG1163 to obeyG3980 GodG2316 ratherG3123 thanG2228 men.G444
30
The GodG2316 of our fathersG3962 raisedG1453 up Jesus,G2424 whomG3739 you slewG1315 and hangedG2910 onG1909 a tree.G3586
31
Him has GodG2316 exaltedG5312 with his rightG1188 handG5495 to be a PrinceG747 and a Savior,G4990 for to giveG1325 repentanceG3341 to Israel,G2474 and forgivenessG859 of sins.G266
32
And we are his witnessesG3144 of theseG5130 things;G4487 and so is alsoG2532 the HolyG40 Ghost,G4151 whomG3739 GodG2316 has givenG1325 to them that obeyG3980 him.
33
When they heardG191 that, they were cutG1282 to the heart,G2588 and tookG1011 counselG1011 to slayG337 them.
34
ThenG1161 stoodG450 there up oneG5100 in the council,G4892 a Pharisee,G5330 namedG3686 Gamaliel,G1059 a doctorG3547 of the law,G3547 had in reputationG5093 among allG3956 the people,G2992 and commandedG2753 to putG4160 the apostlesG652 forthG1854 a littleG1024 space;G1024
35
And saidG2036 to them, You menG435 of Israel,G2475 take heedG4337 to yourselvesG1438 whatG5101 you intendG3195 to doG4238 as touchingG1909 theseG5125 men.G444
36
For beforeG4253 theseG5130 daysG2250 roseG450 up Theudas,G2333 boastingG3004 himselfG1438 to be somebody;G5100 to whomG3739 a numberG706 of men,G435 aboutG5616 fourG5071 hundred,G5071 joinedG4347 themselves: whoG3739 was slain;G337 and all,G3956 as manyG3745 as obeyedG3982 him, were scattered,G1262 and broughtG1096 to nothing.G3762
37
AfterG3326 thisG5126 man roseG450 up JudasG2455 of GalileeG1056 in the daysG2250 of the taxing,G583 and drewG868 awayG868 muchG2425 peopleG2992 afterG3694 him: he alsoG2548 perished;G622 and all,G3956 even as manyG3745 as obeyedG3982 him, were dispersed.G1287
38
And nowG3568 I sayG3004 to you, RefrainG868 from theseG5130 men,G444 and letG1439 them alone:G1439 for ifG1437 thisG5124 counselG1012 orG2228 thisG5124 workG2041 be of men,G444 it will comeG2647 to nothing:G2647
39
But ifG1487 it be of God,G2316 you cannotG3756 G1410 overthrowG2647 it; lestG3379 haplyG3379 you be foundG2147 evenG2532 to fightG2314 against God.G2314
40
And to him they agreed:G3982 and when they had calledG4341 the apostles,G652 and beatenG1194 them, they commandedG3853 that they should not speakG2980 in the nameG3686 of Jesus,G2424 and letG630 them go.G630
41
And they departedG4198 from the presenceG4383 of the council,G4892 rejoicingG5463 that they were countedG2661 worthyG2661 to sufferG818 shameG818 for his name.G3686
42
And dailyG3956 G2250 in the temple,G2411 and in everyG2596 house,G3624 they ceasedG3973 not to teachG1321 and preachG2097 JesusG2424 Christ.G5547
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор