Щелкните, чтобы Подписаться

Деяния глава 16

Версия Библии
Книга
Глава
1
ThenG1161 cameG2658 he to DerbeG1191 and Lystra:G3082 and, behold,G2400 a certainG5100 discipleG3101 was there,G1563 namedG3686 Timotheus,G5095 the sonG5207 of a certainG5100 woman,G1135 which was a Jewess,G2453 and believed;G4103 but his fatherG3962 was a Greek:G1672
2
WhichG3739 was wellG3140 reportedG3140 of by the brothersG80 that were atG1722 LystraG3082 and Iconium.G2430
3
Him wouldG2309 PaulG3972 have to goG1831 forthG1831 with him; and tookG2983 and circumcisedG4059 him becauseG1223 of the JewsG2453 whichG3588 were in thoseG1565 quarters:G5117 for they knewG1492 allG537 that his fatherG3962 was a Greek.G1672
4
And as they wentG1279 throughG1279 the cities,G4172 they deliveredG3860 them the decreesG1378 for to keep,G5442 that were ordainedG2919 of the apostlesG652 and eldersG4245 whichG3588 were atG1722 Jerusalem.G2419
5
And soG3767 were the churchesG1577 establishedG4732 in the faith,G4102 and increasedG4052 in numberG706 daily.G2596 G2250
6
NowG1161 when they had goneG1330 throughoutG1330 PhrygiaG5435 and the regionG5561 of Galatia,G1054 and were forbiddenG2967 of the HolyG40 GhostG4151 to preachG2980 the wordG3056 in Asia,G773
7
After they were comeG2064 to Mysia,G3465 they assayedG3985 to goG4198 intoG2596 Bithynia:G978 but the SpiritG4151 sufferedG1439 them not.
8
And they passingG3928 by MysiaG3465 cameG2597 downG2597 to Troas.G5174
9
And a visionG3705 appearedG3700 to PaulG3972 in the night;G3571 There stoodG2476 a manG435 of Macedonia,G3110 and prayedG3870 him, saying,G3004 ComeG1224 overG1224 intoG1519 Macedonia,G3109 and helpG997 us.
10
And afterG5613 he had seenG1492 the vision,G3705 immediatelyG2112 we endeavoredG2212 to goG1831 intoG1519 Macedonia,G3109 assuredlyG4822 gatheringG4822 that the LordG2962 had calledG4341 us for to preachG2097 the gospelG2097 to them.
11
ThereforeG3767 loosingG321 from Troas,G5174 we cameG2113 with a straightG2113 courseG2113 to Samothracia,G4543 and the nextG1966 day to Neapolis;G3496
12
And from thereG1564 to Philippi,G5375 whichG3748 is the chiefG4413 cityG4172 of that partG3310 of Macedonia,G3109 and a colony:G2862 and we were in that cityG4172 abidingG1304 certainG5100 days.G2250
13
And on the sabbathG4521 we wentG1831 out of the cityG4172 by a riverG4215 side,G3844 whereG3757 prayerG4335 was wontG3543 to be made;G1511 and we satG2523 down,G2523 and spokeG2980 to the womenG1135 which resortedG4905 thither.
14
And a certainG5100 womanG1135 namedG3686 Lydia,G3070 a sellerG4211 of purple,G4211 of the cityG4172 of Thyatira,G2363 which worshippedG4576 God,G2316 heardG191 us: whoseG3739 heartG2588 the LordG2962 opened,G1272 that she attendedG4337 to the things which were spokenG2980 of Paul.G3972
15
And whenG5613 she was baptized,G907 and her household,G3624 she soughtG3870 us, saying,G3004 IfG1487 you have judgedG2919 me to be faithfulG4103 to the Lord,G2962 comeG1525 intoG1519 my house,G3624 and abideG3306 there. And she constrainedG3849 us.
16
And it cameG1096 to pass, as we wentG4198 to prayer,G4335 a certainG5100 damselG3814 possessedG2192 with a spiritG4151 of divinationG4436 metG528 us, whichG3748 broughtG3930 her mastersG2962 muchG4183 gainG2039 by soothsaying:G3132
17
The sameG3778 followedG2628 PaulG3972 and us, and cried,G2896 saying,G3004 TheseG3778 menG444 are the servantsG1401 of the mostG5310 highG5310 God,G2316 whichG3748 showG2605 to us the wayG3598 of salvation.G4991
18
And thisG5124 didG4160 she manyG4183 days.G2250 But Paul,G3972 being grieved,G1278 turnedG1994 and saidG2036 to the spirit,G4151 I commandG3853 you in the nameG3686 of JesusG2424 ChristG5547 to comeG1831 out of her. And he cameG1831 out the sameG846 hour.G5610
19
And when her mastersG2962 sawG1492 that the hopeG1680 of their gainsG2039 was gone,G1831 they caughtG1949 PaulG3972 and Silas,G4609 and drewG1670 them intoG1519 the marketplaceG58 to the rulers,G758
20
And broughtG4317 them to the magistrates,G4755 saying,G2036 TheseG3778 men,G444 beingG5225 Jews,G2453 do exceedinglyG1613 troubleG1613 our city,G4172
21
And teachG2605 customs,G1485 whichG3739 are not lawfulG1832 for us to receive,G3858 neitherG3761 to observe,G4160 beingG5607 Romans.G4514
22
And the multitudeG3793 roseG4911 up togetherG4911 againstG2596 them: and the magistratesG4755 rentG4048 offG4048 their clothes,G2440 and commandedG2753 to beatG4463 them.
23
And when they had laidG2007 manyG4183 stripesG4127 on them, they castG906 them intoG1519 prison,G5438 chargingG3853 the jailorG1200 to keepG5083 them safely:G806
24
Who,G3739 having receivedG2983 suchG5108 a charge,G3852 thrustG906 them intoG1519 the innerG2082 prison,G5438 and madeG805 their feetG4228 fastG805 in the stocks.G3586
25
And atG2596 midnightG3317 PaulG3972 and SilasG4609 prayed,G4336 and sangG5214 praises to God:G2316 and the prisonersG1198 heardG1874 them.
26
And suddenlyG869 there was a greatG3173 earthquake,G4578 soG5620 that the foundationsG2310 of the prisonG1201 were shaken:G4531 and immediatelyG3916 allG3956 the doorsG2374 were opened,G455 and everyG3956 one's bandsG1199 were loosed.G447
27
And the keeperG1200 of the prisonG1200 awakingG1096 G1853 out of his sleep,G1853 and seeingG1492 the prisonG5438 doorsG2374 open,G455 he drewG4685 out his sword,G3162 and wouldG3195 have killedG337 himself,G1438 supposingG3543 that the prisonersG1198 had been fled.G1628
28
But PaulG3972 criedG5455 with a loudG3173 voice,G5456 saying,G3004 DoG4238 yourselfG4572 noG3367 harm:G2556 for we are allG537 here.G1759
29
ThenG1161 he calledG154 for a light,G5457 and sprangG1530 in, and cameG1096 trembling,G1096 and fellG4363 down beforeG4363 PaulG3972 and Silas,G4609
30
And broughtG4254 them out, and said,G5346 Sirs,G2962 whatG5101 mustG1163 I doG4160 to be saved?G4982
31
And they said,G2036 BelieveG4100 onG1909 the LordG2962 JesusG2424 Christ,G5547 and you shall be saved,G4982 and your house.G3624
32
And they spokeG2980 to him the wordG3056 of the Lord,G2962 and to allG3956 that were in his house.G3614
33
And he tookG3880 them the sameG1565 hourG5610 of the night,G3571 and washedG3068 their stripes;G4127 and was baptized,G907 he and allG3956 his, straightway.G3916
34
And when he had broughtG321 them intoG1519 his house,G3624 he setG3908 meatG5132 beforeG3908 them, and rejoiced,G21 believingG4100 in GodG2316 with allG3832 his house.G3832
35
And when it was day,G2250 the magistratesG4755 sentG649 the sergeants,G4465 saying,G3004 LetG630 thoseG1565 menG444 go.G630
36
And the keeperG1200 of the prisonG1200 toldG518 thisG5128 sayingG3056 to Paul,G3972 The magistratesG4755 have sentG649 to letG630 you go:G630 nowG3568 thereforeG3767 depart,G1831 and goG4198 in peace.G1515
37
But PaulG3972 saidG5346 to them, They have beatenG1194 us openlyG1219 uncondemned,G178 beingG5225 Romans,G4514 and have castG906 us intoG1519 prison;G5438 and nowG3568 do they thrustG1544 us out privately?G2977 noG3756 truly;G1063 but let them comeG2064 themselvesG846 and fetchG1806 us out.
38
And the sergeantsG4465 toldG312 theseG5023 wordsG4487 to the magistrates:G4755 and they feared,G5399 when they heardG191 that they were Romans.G4514
39
And they cameG2064 and soughtG3870 them, and broughtG1806 them out, and desiredG2065 them to departG1831 out of the city.G4172
40
And they wentG1831 out of the prison,G5438 and enteredG1525 intoG1519 the house of Lydia:G3070 and when they had seenG1492 the brothers,G80 they comfortedG3870 them, and departed.G1831
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор