Щелкните, чтобы Подписаться

От Луки глава 4

Версия Библии
Книга
Глава
1
And JesusG2424 being fullG4134 of the HolyG40 GhostG4151 returnedG5290 from Jordan,G2446 and was ledG71 by the SpiritG4151 intoG1519 the wilderness,G2048
2
Being fortyG5062 daysG2250 temptedG3985 of the devil.G1228 And in thoseG1565 daysG2250 he did eatG5315 nothing:G3762 and when they were ended,G4931 he afterwardG5305 hungry.G3983
3
And the devilG1228 saidG2036 to him, IfG1487 you be the SonG5207 of God,G2316 commandG2036 thisG5129 stoneG3037 that it be madeG1096 bread.G740
4
And JesusG2424 answeredG611 him, saying,G3004 It is written,G1125 That manG444 shall not liveG2198 by breadG740 alone,G3441 but by everyG3956 wordG4487 of God.G2316
5
And the devil,G1228 takingG321 him up intoG1519 an highG5308 mountain,G3735 showedG1166 to him allG3956 the kingdomsG932 of the worldG3625 in a momentG4743 of time.G5550
6
And the devilG1228 saidG2036 to him, AllG537 thisG5026 powerG1849 will I giveG1325 you, and the gloryG1391 of them: for that is deliveredG3860 to me; and to whomsoeverG3739 G1437 I willG2309 I giveG1325 it.
7
IfG1437 you thereforeG3767 will worshipG4352 G1799 me, allG3956 shall be yours.G4675
8
And JesusG2424 answeredG611 and saidG2036 to him, GetG5217 you behindG3694 me, Satan:G4567 for it is written,G1125 You shall worshipG4352 the LordG2962 your God,G2316 and him onlyG3441 shall you serve.G3000
9
And he broughtG71 him to Jerusalem,G2419 and setG2476 him onG1909 a pinnacleG4419 of the temple,G2411 and saidG2036 to him, IfG1487 you be the SonG5207 of God,G2316 castG906 yourselfG4572 downG2736 from hence:G1782
10
For it is written,G1125 He shall give his angelsG32 chargeG1781 overG4012 you, to keepG1314 you:
11
And in their handsG5495 they shall bearG142 you up, lestG3379 atG3379 anyG3379 timeG3379 you dashG4350 your footG4228 againstG4314 a stone.G3037
12
And JesusG2424 answeringG611 saidG2036 to him, It is said,G2046 You shall not temptG1598 the LordG2962 your God.G2316
13
And when the devilG1228 had endedG4931 allG3956 the temptation,G3986 he departedG868 from him for a season.G2540
14
And JesusG2424 returnedG5290 in the powerG1411 of the SpiritG4151 intoG1519 Galilee:G1056 and there wentG1831 out a fameG5345 of him throughG2596 allG3650 the regionG4066 roundG4066 about.G4066
15
And he taughtG2258 G1321 in their synagogues,G4864 being glorifiedG1392 of all.G3956
16
And he cameG2064 to Nazareth,G3478 whereG3757 he had been broughtG5142 up: and, as his customG3588 G1486 was, he wentG1525 intoG1519 the synagogueG4864 onG1722 the sabbathG4521 day,G2250 and stoodG450 up for to read.G314
17
And there was deliveredG1929 to him the bookG975 of the prophetG4396 Esaias.G2268 And when he had openedG380 the book,G975 he foundG2147 the placeG5117 whereG3757 it was written,G1125
18
The SpiritG4151 of the LordG2962 is on me, becauseG3739 G1752 he has anointedG5548 me to preachG2097 the gospelG2097 to the poor;G4434 he has sentG649 me to healG2390 the brokenhearted,G4937 G2588 to preachG2784 deliveranceG859 to the captives,G164 and recoveringG309 of sightG309 to the blind,G5185 to setG649 atG1722 libertyG859 them that are bruised,G2352
19
To preachG2784 the acceptableG1184 yearG1763 of the Lord.G2962
20
And he closedG4428 the book,G975 and he gaveG591 it againG591 to the minister,G5257 and satG2523 down.G2523 And the eyesG3788 of allG3956 them that were in the synagogueG4864 were fastenedG816 on him.
21
And he beganG756 to sayG3004 to them, ThisG4594 dayG4594 is thisG3778 scriptureG1124 fulfilledG4137 in yourG5216 ears.G3775
22
And allG3956 boreG3140 him witness,G3140 and wonderedG2296 atG1909 the graciousG5485 wordsG3056 whichG3588 proceededG1607 out of his mouth.G4750 And they said,G3004 Is not thisG3778 Joseph'sG2501 son?G5207
23
And he saidG2036 to them, You will surelyG3843 sayG2046 to me thisG5026 proverb,G3850 Physician,G2395 healG2323 yourself:G4572 whateverG3745 we have heardG191 doneG1096 in Capernaum,G2584 doG4160 alsoG2532 hereG5602 in your country.G3968
24
And he said,G2036 Truly G281I sayG3004 to you, NoG3762 prophetG4396 is acceptedG1184 in his own country.G3968
25
But I tellG3004 you of a truth,G225 manyG4183 widowsG5503 were in IsraelG2474 in the daysG2250 of Elias,G2243 whenG3753 the heavenG3772 was shutG2808 up threeG5140 yearsG2094 and sixG1803 months,G3376 whenG5613 greatG3173 famineG3042 was throughoutG1909 allG3956 the land;G1095
26
But to noneG3762 of them was EliasG2243 sent,G3992 saveG1508 to Sarepta,G4558 a city of Sidon,G4605 to a womanG1135 that was a widow.G5503
27
And manyG4183 lepersG3015 were in IsraelG2474 in the timeG1909 of EliseusG1666 the prophet;G4396 and noneG3762 of them was cleansed,G2511 savingG1508 NaamanG3497 the Syrian.G4948
28
And allG3956 they in the synagogue,G4864 when they heardG191 theseG5023 things, were filledG4130 with wrath,G2372
29
And roseG450 up, and thrustG1544 him out of the city,G4172 and ledG71 him to the browG3790 of the hillG3735 where onG1909 G3739 their cityG4172 was built,G3618 that they might castG2630 him downG2630 headlong.G2630
30
But he passingG1330 throughG1223 the middleG3319 of them wentG4198 his way,
31
And cameG2718 downG2718 to Capernaum,G2584 a cityG4172 of Galilee,G1056 and taughtG2258 G1321 them onG1722 the sabbathG4521 days.
32
And they were astonishedG1605 atG1909 his doctrine:G1322 for his wordG3056 was with power.G1849
33
And in the synagogueG4864 there was a man,G444 which hadG2192 a spiritG4151 of an uncleanG169 devil,G1140 and criedG349 out with a loudG3173 voice,G5456
34
Saying,G3004 LetG1439 us alone;G1439 whatG5101 have we to do with you, you JesusG2424 of Nazareth?G3478 are you comeG2064 to destroyG622 us? I knowG1492 you whoG5101 you are;G1488 the HolyG40 One of God.G2316
35
And JesusG2424 rebukedG2008 him, saying,G3004 HoldG5392 your peace,G5392 and comeG1831 out of him. And when the devilG1140 had thrownG4496 him in the middle,G3319 he cameG1831 out of him, and hurtG984 him not.
36
And they were allG3956 amazed,G1096 G2285 and spokeG4814 amongG4314 themselves,G240 saying,G3004 WhatG5101 a wordG3056 is this!G3778 for with authorityG1849 and powerG1411 he commandsG2004 the uncleanG169 spirits,G4151 and they comeG1831 out.
37
And the fameG2279 of him wentG1607 out intoG1519 everyG3956 placeG5117 of the countryG4066 roundG4066 about.G4066
38
And he aroseG450 out of the synagogue,G4864 and enteredG1525 intoG1519 Simon'sG4613 house.G3614 And Simon'sG4613 wife'sG3994 motherG3994 was takenG4912 with a greatG3173 fever;G4446 and they soughtG2065 him for her.
39
And he stoodG2186 overG1883 her, and rebukedG2008 the fever;G4446 and it leftG863 her: and immediatelyG3916 she aroseG450 and ministeredG1247 to them.
40
NowG1161 when the sunG2246 was setting,G1416 allG3956 they that hadG2192 any sickG770 with diversG4164 diseasesG3554 broughtG71 them to him; and he laidG2007 his handsG5495 onG2007 everyG1538 oneG1520 of them, and healedG2323 them.
41
And devilsG1140 alsoG2532 cameG1831 out of many,G4183 cryingG2896 out, and saying,G3004 You areG1488 ChristG5547 the SonG5207 of God.G2316 And he rebukingG2008 them sufferedG1439 them not to speak:G2980 for they knew that he was Christ.G5547
42
And when it was day,G2250 he departedG1831 and wentG4198 intoG1519 a desertG2048 place:G5117 and the peopleG3793 soughtG2212 him, and cameG2064 to him, and stayedG2722 him, that he should not departG4198 from them.
43
And he saidG2036 to them, I mustG1163 preachG2097 the kingdomG932 of GodG2316 to otherG2087 citiesG4172 also:G2532 for thereforeG1519 G5124 am I sent.G649
44
And he preachedG2784 in the synagoguesG4864 of Galilee.G1056
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор