Щелкните, чтобы Подписаться

От Луки глава 24

Версия Библии
Книга
Глава
1
NowG2532 on the firstG3391 day of the week,G4521 very earlyG3722 in the morning, they cameG2064 to the sepulcher,G3418 bringingG5342 the spicesG759 whichG3739 they had prepared,G2090 and certain others with them.
2
And they foundG2147 the stoneG3037 rolledG617 awayG617 from the sepulcher.G3419
3
And they enteredG1525 in, and foundG2147 not the bodyG4983 of the LordG2962 Jesus.G2424
4
And it cameG1096 to pass, as they were muchG1280 perplexedG1280 thereabout,G4012 G5127 behold,G2400 twoG1417 menG435 stoodG2186 by them in shiningG797 garments:G2067
5
And as they were afraid,G1719 and bowedG2827 down their facesG4383 to the earth,G1093 they saidG2036 to them, WhyG5101 seekG2212 you the livingG2198 amongG3326 the dead?G3498
6
He is not here,G5602 but is risen:G1453 rememberG3415 howG5613 he spokeG2980 to you when he was yetG2089 in Galilee,G1056
7
Saying,G3004 The SonG5207 of manG444 mustG1163 be deliveredG3860 intoG1519 the handsG5495 of sinfulG268 men,G444 and be crucified,G4717 and the thirdG5154 dayG2250 riseG450 again.G450
8
And they rememberedG3415 his words,G4487
9
And returnedG5290 from the sepulcher,G3419 and toldG518 allG3956 theseG5023 things to the eleven,G1733 and to allG3956 the rest.G3062
10
It was MaryG3137 Magdalene G3094and Joanna,G2489 and MaryG3137 the mother of James,G2385 and otherG3062 women that were with them, whichG3739 toldG3004 theseG5023 things to the apostles.G652
11
And their wordsG4487 seemedG5316 to them as idleG3026 tales,G3026 and they believedG569 them not.
12
ThenG1161 aroseG450 Peter,G4074 and ranG5143 to the sepulcher;G3419 and stoopingG3879 down,G3879 he beheldG991 the linenG3608 clothesG3608 laidG2749 by themselves,G3441 and departed,G565 wonderingG2296 in himselfG1438 at that which was comeG1096 to pass.
13
And, behold,G2400 twoG1417 of them wentG4198 that sameG846 dayG2250 to a villageG2968 calledG3686 Emmaus,G1695 which was from JerusalemG2419 about three scoreG1835 furlongs.G4712
14
And they talkedG3656 togetherG4314 G240 of allG3956 theseG5130 things which had happened.G4819
15
And it cameG1096 to pass, that, whileG1722 G3588 they communedG3656 together and reasoned,G4802 JesusG2424 himselfG846 drew near,G1448 and wentG4848 with them.
16
But their eyesG3788 were heldG2902 that they should not knowG1921 him.
17
And he saidG2036 to them, WhatG5101 manner of communicationsG3056 are theseG3778 that you haveG474 oneG240 to another,G240 as you walk,G4043 and are sad?G4659
18
And the oneG1520 of them, whoseG3739 nameG3686 was Cleopas,G2810 answeringG611 saidG2036 to him, Are you onlyG3441 a strangerG3939 in Jerusalem,G2419 and have not knownG1097 the things which are comeG1096 to pass thereG1722 G846 in theseG5025 days?G2250
19
And he saidG2036 to them, WhatG4169 things? And they saidG2036 to him, ConcerningG4012 JesusG2424 of Nazareth,G3478 whichG3739 was a prophetG4396 mightyG1415 in deedG2041 and wordG3056 beforeG1726 GodG2316 and allG3956 the people:G2992
20
And howG3704 the chiefG749 priestsG749 and our rulersG758 deliveredG3860 him to be condemnedG1519 G2917 to death,G2288 and haveG474 crucifiedG4717 him.
21
But we trustedG1679 that it had beenG2076 he which shouldG3195 haveG474 redeemedG3084 Israel:G2474 and besideG4862 allG3956 this,G5125 to dayG4594 is the thirdG5154 dayG2250 sinceG575 theseG5023 things were done.G1096
22
Yes,G235 and certainG5100 womenG1135 alsoG2532 of our company madeG1839 us astonished,G1839 which were earlyG3721 atG1909 the sepulcher;G3419
23
And when they foundG2147 not his body,G4983 they came,G2064 saying,G3004 that they had alsoG2532 seenG3708 a visionG3701 of angels,G32 whichG3739 saidG3004 that he was alive.G2198
24
And certainG5100 of them which were with us wentG565 to the sepulcher,G3419 and foundG2147 it evenG3779 soG3779 as the womenG1135 had said:G2036 but him they sawG1492 not.
25
ThenG1161 he saidG2036 to them, O fools,G453 and slowG1021 of heartG2588 to believeG4100 G1909 allG3956 that the prophetsG4396 have spoken:G2980
26
OughtG1163 not ChristG5547 to have sufferedG3958 theseG5023 things, and to enterG1525 intoG1519 his glory?G1391
27
And beginningG756 atG575 MosesG3475 and allG3956 the prophets,G4396 he expoundedG1329 to them in allG3956 the scripturesG1124 the things concerningG4012 himself.G1438
28
And they drew nearG1448 to the village,G2968 whereG3757 they went:G4198 and he madeG4364 as though he would have goneG4198 further.G4206
29
But they constrainedG3849 him, saying,G3004 AbideG3306 with us: for it is towardG4314 evening,G2073 and the dayG2250 is far spent.G2827 And he wentG1525 in to tarryG3306 with them.
30
And it cameG1096 to pass, as he satG2625 atG2625 meat with them, he tookG2983 bread,G740 and blessedG2127 it, and broke,G2806 and gaveG1929 to them.
31
And their eyesG3788 were opened,G1272 and they knewG1921 him; and he vanishedG1096 G855 out of their sight.
32
And they saidG2036 oneG240 to another,G240 Did not our heartG2588 burnG2545 withinG1722 us, whileG5613 he talkedG2980 with us by the way,G3598 and whileG5613 he openedG1272 to us the scriptures?G1124
33
And they roseG450 up the sameG846 hour,G5610 and returnedG5290 to Jerusalem,G2419 and foundG2147 the elevenG1733 gatheredG4867 together,G4867 and them that were with them,
34
Saying,G3004 The LordG2962 is risenG1453 indeed,G3689 and has appearedG3700 to Simon.G4613
35
And they toldG1834 whatG3588 things were done in the way,G3598 and howG5613 he was knownG1097 of them in breakingG2800 of bread.G740
36
And as they thusG3778 spoke,G2980 JesusG2424 himselfG846 stoodG2476 in the middleG3319 of them, and saidG3004 to them, PeaceG1515 be to you.
37
But they were terrifiedG4422 and affrighted,G1719 and supposedG1380 that they had seenG2334 a spirit.G4151
38
And he saidG2036 to them, WhyG5101 are you troubled?G5015 and whyG1302 do thoughtsG1261 ariseG305 in yourG5216 hearts?G2588
39
BeholdG1492 my handsG5495 and my feet,G4228 that it is I myself: handleG5584 me, and see;G1492 for a spiritG4151 hasG2192 not fleshG4561 and bones,G3747 as you seeG2334 me have.G2192
40
And when he had thusG5124 spoken,G2036 he showedG1925 them his handsG5495 and his feet.G4228
41
And while they yetG2089 believedG569 not for joy,G5479 and wondered,G2296 he saidG2036 to them, HaveG2192 you hereG1759 anyG5100 meat?G1034
42
And they gaveG1929 him a pieceG3313 of a broiledG3702 fish,G2486 and of an honeycomb.G3193 G2781
43
And he tookG2983 it, and did eatG5315 beforeG1799 them.
44
And he saidG2036 to them, TheseG3778 are the wordsG3056 whichG3739 I spokeG2980 to you, while I was yetG2089 with you, that allG3956 things mustG1163 be fulfilled,G4137 whichG3588 were writtenG1125 in the lawG3551 of Moses,G3475 and in the prophets,G4396 and in the psalms,G5568 concerningG4012 me.
45
ThenG5119 openedG1272 he their understanding,G3563 that they might understandG4920 the scriptures,G1124
46
And saidG2036 to them, ThusG3779 it is written,G1125 and thusG3779 it behoovedG1163 ChristG5547 to suffer,G3958 and to riseG450 from the deadG3498 the thirdG5154 day:G2250
47
And that repentanceG3341 and remissionG859 of sinsG266 should be preachedG2784 in his nameG3686 amongG1519 allG3956 nations,G1484 beginningG756 atG575 Jerusalem.G2419
48
And you are witnessesG3144 of theseG5130 things.
49
And, behold,G2400 I sendG649 the promiseG1860 of my FatherG3962 on you: but tarryG2523 you in the cityG4172 of Jerusalem,G2419 untilG2193 you be enduedG1746 with powerG1411 from on high.G5311
50
And he ledG1806 them out as farG2193 as to Bethany,G963 and he liftedG1869 up his hands,G5495 and blessedG2127 them.
51
And it cameG1096 to pass, whileG1722 G3588 he blessedG2127 them, he was partedG1339 from them, and carriedG399 up intoG1519 heaven.G3772
52
And they worshippedG4352 him, and returnedG5290 to JerusalemG2419 with greatG3173 joy:G5479
53
And were continuallyG1725 in the temple,G2411 praisingG134 and blessingG2127 God.G2316 Amen.G281
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор