Щелкните, чтобы Подписаться

От Марка глава 13

Версия Библии
Книга
Глава
1
And as he wentG1607 out of the temple,G2411 oneG1520 of his disciplesG3101 saidG3004 to him, Master,G1320 seeG2396 whatG4217 mannerG4217 of stonesG3037 and whatG4217 buildingsG3619 are here!G5602
2
And JesusG2424 answeringG611 saidG2036 to him, SeeG991 you theseG5025 greatG3173 buildings?G3619 there shall not be leftG863 one stoneG3037 on another, that shall not be thrownG2647 down.G2647
3
And as he satG2521 on the mountG3735 of OlivesG1636 overG2713 againstG2713 the temple,G2411 PeterG4074 and JamesG2385 and JohnG2491 and AndrewG406 askedG1905 him privately,G2596
4
TellG2036 us, whenG4218 shall theseG5023 things be? and whatG5101 shall be the signG4592 whenG3752 allG3956 theseG5023 things shall be fulfilled?G4931
5
And JesusG2424 answeringG611 them beganG756 to say,G3004 Take heedG991 lestG3361 anyG5100 man deceiveG4105 you:
6
For manyG4183 shall comeG2064 in my name,G3686 saying,G3004 I amG1510 Christ; and shall deceiveG4105 many.G4183
7
And whenG3752 you shall hearG191 of warsG4171 and rumorsG189 of wars,G4171 be you not troubled:G2360 for such things mustG1163 needs be; but the endG5056 shall not be yet.G3768
8
For nationG1484 shall riseG1453 againstG1909 nation,G1484 and kingdomG932 againstG1909 kingdom:G932 and there shall be earthquakesG4578 in divers places,G5117 and there shall be faminesG3042 and troubles:G5016 theseG5023 are the beginningsG746 of sorrows.G5604
9
But take heedG991 to yourselves:G1438 for they shall deliverG3860 you up to councils;G4892 and in the synagoguesG4864 you shall be beaten:G1194 and you shall be broughtG2476 beforeG1909 rulersG2232 and kingsG935 for my sake,G1752 for a testimonyG3142 against them.
10
And the gospelG2098 mustG1163 firstG4412 be publishedG2784 amongG1519 allG3956 nations.G1484
11
But whenG3752 they shall leadG71 you, and deliverG3860 you up, take noG3361 thoughtG4305 beforehandG4305 whatG5101 you shall speak,G2980 neitherG3366 do you premeditate:G3191 but whateverG3739 G1437 shall be givenG1325 you in that hour,G5610 that speakG2980 you: for it is not you that speak,G2980 but the HolyG40 Ghost.G4151
12
NowG1161 the brotherG80 shall betrayG3860 the brotherG80 to death,G2288 and the fatherG3962 the son;G5043 and childrenG5043 shall riseG1881 up againstG1909 their parents,G1118 and shall causeG2289 them to be putG2289 to death.G2289
13
And you shall be hatedG3404 of allG3956 men for my name'sG3686 sake: but he that shall endureG5278 to the end,G5056 the sameG3778 shall be saved.G4982
14
But whenG3752 you shall seeG1492 the abominationG946 of desolation,G2050 spokenG4483 of by DanielG1158 the prophet,G4396 standingG2476 whereG3699 it oughtG1163 not, (let him that readsG314 understand,G3539) thenG5119 let them that be in JudaeaG2449 fleeG5343 to the mountains:G3735
15
And let him that is onG1909 the housetopG1430 not goG2597 downG2597 intoG1519 the house,G3614 neitherG3366 enterG1525 therein, to takeG142 anyG5100 thing out of his house:G3614
16
And let him that is in the fieldG68 not turnG1994 backG617 againG1994 for to takeG142 up his garment.G2440
17
But woeG3759 to them that are with child,G1722 G1064 G2192 and to them that give suckG2337 in thoseG1565 days!G2250
18
And prayG4336 you that yourG5216 flightG5437 be not in the winter.G5494
19
For in thoseG1565 daysG2250 shall be affliction,G2347 suchG3634 as was not from the beginningG746 of the creationG2937 whichG3739 GodG2316 createdG2936 to thisG3568 time,G3568 neitherG3756 G3361 shall be.
20
And exceptG1508 that the LordG2962 had shortenedG2856 thoseG3588 days,G2250 noG3756 G3956 fleshG4561 should be saved:G4982 but for the elect'sG1588 sake, whomG3739 he has chosen,G1586 he has shortenedG2856 the days.G2250
21
And thenG5119 ifG1437 anyG5100 man shall sayG2036 to you, See,G2400 hereG5602 is Christ;G5547 or,G2228 see,G2400 he is there;G1563 believeG4100 him not:
22
For falseG5580 ChristsG5580 and falseG5578 prophetsG5578 shall rise,G1453 and shall showG1325 signsG4592 and wonders,G5059 to seduce,G635 ifG1487 it were possible,G1415 evenG2532 the elect.G1588
23
But take you heed:G991 behold,G2400 I have foretoldG4280 you allG3956 things.
24
But in thoseG3588 days,G2250 afterG3326 that tribulation,G2347 the sunG2246 shall be darkened,G4654 and the moonG4582 shall not giveG1325 her light,G5338
25
And the starsG792 of heavenG3772 shall fall,G1601 and the powersG1411 that are in heavenG3772 shall be shaken.G4531
26
And thenG5119 shall they seeG3700 the SonG5207 of manG444 comingG2064 in the cloudsG3507 with greatG4183 powerG1411 and glory.G1391
27
And thenG5119 shall he sendG649 his angels,G32 and shall gatherG1996 togetherG1996 his electG1588 from the fourG5064 winds,G417 from the uttermostG206 part of the earthG1093 to the uttermostG206 part of heaven.G3772
28
NowG1161 learnG3129 a parableG3850 of the figG4808 tree;G4808 WhenG3752 her branchG2798 is yetG2236 tender,G527 and putsG1631 forthG1631 leaves,G5444 you knowG1097 that summerG2330 is near:G1451
29
SoG2532 you in likeG2532 manner,G3779 whenG3752 you shall seeG1492 theseG5023 things comeG1096 to pass, knowG1097 that it is near,G1451 even atG1909 the doors.G2374
30
TrulyG281 I sayG3004 to you, that thisG3778 generationG1074 shall not pass,G3928 tillG3360 allG3956 theseG5023 things be done.G1096
31
HeavenG3772 and earthG1093 shall passG3928 away:G3928 but my wordsG3056 shall not passG3928 away.G3928
32
But of that dayG2250 and that hourG5610 knowsG1492 noG3762 man,G3762 no, not the angelsG32 whichG3588 are in heaven,G3772 neitherG3761 the Son,G5207 but the Father.G3962
33
Take you heed,G991 watchG69 and pray:G4336 for you knowG1492 not whenG4218 the timeG2540 is.
34
For the Son of Man is as a manG444 taking a far journey,G590 who leftG863 his house,G3614 and gaveG1325 authorityG1849 to his servants,G1401 and to everyG1538 man his work,G2041 and commandedG1781 the porterG2377 to watch.G1127
35
WatchG1127 you therefore:G3767 for you knowG1492 not whenG4218 the masterG2962 of the houseG3614 comes,G2064 at even,G3796 orG2228 at midnight,G3317 orG2228 at the cock-crowing,G219 orG2228 in the morning:G4404
36
LestG3361 comingG2064 suddenlyG1810 he findG2147 you sleeping.G2518
37
And whatG3739 I sayG3004 to you I sayG3004 to all,G3956 Watch.G1127
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор