Щелкните, чтобы Подписаться

От Матфея глава 24

Версия Библии
Книга
Глава
1
And JesusG2424 wentG1831 out, and departedG4198 from the temple:G2411 and his disciplesG3101 cameG4334 to him for to showG1925 him the buildingsG3619 of the temple.G2411
2
And JesusG2424 saidG2036 to them, SeeG991 you not allG3956 theseG5023 things? trulyG281 I sayG3004 to you, There shall not be leftG863 hereG5602 one stoneG3037 on another, that shall not be thrownG2647 down.G2647
3
And as he satG2521 on the mountG3735 of Olives,G1636 the disciplesG3101 cameG4334 to him privately,G2596 G2398 saying,G3004 TellG2036 us, whenG4218 shall theseG5023 things be? and whatG5101 shall be the signG4592 of your coming,G3952 and of the endG4930 of the world?G165
4
And JesusG2424 answeredG611 and saidG2036 to them, Take heedG991 that noG3361 manG5100 deceiveG4105 you.
5
For manyG4183 shall comeG2064 in my name,G3686 saying,G3004 I amG1510 Christ;G5547 and shall deceiveG4105 many.G4183
6
And you shall hearG191 of warsG4171 and rumorsG189 of wars:G4171 seeG3708 that you be not troubled:G2360 for allG3956 these things mustG1163 comeG1096 to pass, but the endG5056 is not yet.G3768
7
For nationG1484 shall riseG1453 againstG1909 nation,G1484 and kingdomG932 againstG1909 kingdom:G932 and there shall be famines,G3042 and pestilences,G3061 and earthquakes,G4578 in divers places.G5117
8
AllG3956 theseG5023 are the beginningG746 of sorrows.G5604
9
ThenG5119 shall they deliverG3860 you up to be afflicted,G2347 and shall killG615 you: and you shall be hated of allG3956 nationsG1484 for my name'sG3686 sake.
10
And thenG5119 shall manyG4183 be offended,G4624 and shall betrayG3860 oneG240 another,G240 and shall hateG3404 oneG240 another.G240
11
And manyG4183 falseG5578 prophetsG5578 shall rise,G1453 and shall deceiveG4105 many.G4183
12
And becauseG1223 iniquityG458 shall abound,G4129 the loveG26 of manyG4183 shall waxG5594 cold.G5594
13
But he that shall endureG5278 to the end,G5056 the sameG3778 shall be saved.G4982
14
And thisG5124 gospelG2098 of the kingdomG932 shall be preachedG2784 in allG3650 the worldG3625 for a witnessG3142 to allG3956 nations;G1484 and thenG5119 shall the endG5056 come.G2240
15
WhenG3752 you thereforeG3767 shall seeG1492 the abominationG946 of desolation,G2050 spokenG4483 of by DanielG1158 the prophet,G4396 standG2476 in the holyG40 place,G5117 (whoeverG3588 reads,G314 let him understand:G3539)
16
ThenG5119 let them which be in JudaeaG2449 fleeG5343 intoG1909 the mountains:G3735
17
Let him which is onG1909 the housetopG1430 not comeG2597 downG2597 to takeG142 anyG5100 thing out of his house:G3614
18
NeitherG3361 let him which is in the fieldG68 returnG1994 backG3694 to takeG142 his clothes.G2440
19
And woeG3759 to them that are with child,G1722 G1064 G2192 and to them that give suckG2337 in thoseG1565 days!G2250
20
But prayG4336 you that yourG5216 flightG5437 be not in the winter,G5494 neitherG3366 onG1722 the sabbathG4521 day:
21
For thenG5119 shall be greatG3173 tribulation,G2347 suchG3634 as was not sinceG575 the beginningG746 of the worldG2889 to thisG3568 time,G2540 no,G3361 norG3364 G3761 everG3364 shall be.
22
And exceptG1508 thoseG1565 daysG2250 should be shortened,G2856 there should noG3756 G3956 fleshG4561 be saved:G4982 but for the elect'sG1588 sake thoseG1565 daysG2250 shall be shortened.G2856
23
ThenG5119 ifG1437 anyG5100 man shall sayG2036 to you, See,G2400 hereG5602 is Christ,G5547 orG2228 there;G5602 believeG4100 it not.
24
For there shall ariseG1453 false Christs,G5580 and falseG5578 prophets,G5578 and shall showG1325 greatG3173 signsG4592 and wonders;G5059 soG5620 that, ifG1487 it were possible,G1415 they shall deceiveG4105 the veryG2532 elect.G1588
25
Behold,G2400 I have toldG4280 you before.G4280
26
WhyG3767 ifG1437 they shall sayG2036 to you, Behold,G2400 he is in the desert;G2048 goG1831 not forth:G1831 behold,G2400 he is in the secretG5009 chambers;G5009 believeG4100 it not.
27
For as the lightningG796 comesG1831 out of the east,G395 and shinesG5316 even to the west;G1424 soG3779 shall alsoG2532 the comingG3952 of the SonG5207 of manG444 be.
28
For whereverG3699 G1437 the carcassG4430 is, thereG1563 will the eaglesG105 be gatheredG4863 together.G4863
29
ImmediatelyG2112 afterG3326 the tribulationG2347 of thoseG1565 daysG2250 shall the sunG2246 be darkened,G4654 and the moonG4582 shall not giveG1325 her light,G5338 and the starsG792 shall fallG4098 from heaven,G3772 and the powersG1411 of the heavensG3772 shall be shaken:G4531
30
And thenG5119 shall appearG5316 the signG4592 of the SonG5207 of manG444 in heaven:G3772 and thenG5119 shall allG3956 the tribesG5443 of the earthG1093 mourn,G2875 and they shall seeG3700 the SonG5207 of manG444 comingG2064 in the cloudsG3507 of heavenG3772 with powerG1411 and greatG4183 glory.G1391
31
And he shall sendG649 his angelsG32 with a greatG3173 soundG5456 of a trumpet,G4536 and they shall gatherG1996 togetherG1996 his electG1588 from the fourG5064 winds,G417 from one endG206 of heavenG3772 to the other.G1565
32
NowG1161 learnG3129 a parableG3850 of the figG4808 tree;G4808 WhenG3752 his branchG2798 is yetG2236 tender,G527 and putsG1631 forthG1631 leaves,G5444 you knowG1097 that summerG2330 is near:G1451
33
SoG3779 likewiseG2532 you, whenG3752 you shall seeG1492 allG3956 theseG5023 things, knowG1097 that it is near,G1451 even atG1909 the doors.G2374
34
TrulyG281 I sayG3004 to you, ThisG3778 generationG1074 shall not pass,G3928 tillG2193 allG3956 theseG5023 things be fulfilled.G1096
35
HeavenG3772 and earthG1093 shall passG3928 away,G3928 but my wordsG3056 shall not passG3928 away.G3928
36
But of that dayG2250 and hourG5610 knowsG1492 noG3762 man,G3762 no,G3761 not the angelsG32 of heaven,G3772 but my FatherG3962 only.G3441
37
But as the daysG2250 of NoeG3575 were, soG3779 shall alsoG2532 the comingG3952 of the SonG5207 of manG444 be.
38
For as in the daysG2250 that were beforeG4253 the floodG2627 they were eatingG5176 and drinking,G4095 marryingG1060 and giving in marriage,G1547 untilG891 the dayG2250 that NoeG3575 enteredG1525 intoG1519 the ark,G2787
39
And knewG1097 not untilG2193 the floodG2627 came,G2064 and tookG142 them allG537 away;G142 soG3779 shall alsoG2532 the comingG3952 of the SonG5207 of manG444 be.
40
ThenG5119 shall twoG1417 be in the field;G68 the oneG1520 shall be taken,G3880 and the otherG1520 left.G863
41
TwoG1417 womenG1135 shall be grindingG229 atG1722 the mill;G3459 the oneG1520 shall be taken,G3880 and the otherG1520 left.G863
42
WatchG1127 therefore:G3767 for you knowG1492 not whatG4169 hourG5610 yourG5216 LordG2962 does come.G2064
43
But knowG1097 this,G1565 that ifG1487 the managerG3611 of the houseG3617 had knownG1492 in whatG4169 watchG5438 the thiefG2812 would come,G2064 he would have watched,G1127 and would not have sufferedG1439 his houseG3614 to be brokenG1358 up.
44
ThereforeG1223 G5124 be you alsoG2532 ready:G2092 for in such an hourG5610 as you thinkG1380 not the SonG5207 of manG444 comes.G2064
45
WhoG5101 thenG686 is a faithfulG4103 and wiseG5429 servant,G1401 whomG3739 his lordG2962 has madeG2525 rulerG2525 overG1909 his household,G2322 to giveG1325 them meatG5160 in due season?G2540
46
BlessedG3107 is that servant,G1401 whomG3739 his lordG2962 when he comesG2064 shall findG2147 soG3779 doing.G4160
47
TrulyG281 I sayG3004 to you, That he shall makeG2525 him rulerG2525 overG1909 allG3956 his goods.G5224
48
But and ifG1437 that evilG2556 servantG1401 shall sayG2036 in his heart,G2588 My lordG2962 delaysG5549 his coming;G2064
49
And shall beginG756 to smiteG5180 his fellow servants,G4889 and to eatG2068 and drinkG4095 with the drunken;G3184
50
The lordG2962 of that servantG1401 shall comeG2240 in a dayG2250 when he looksG4328 not for him, and in an hourG5610 that he is not awareG1097 of,
51
And shall cutG1371 him asunder,G1371 and appointG5087 him his portionG3313 with the hypocrites:G5273 thereG1563 shall be weepingG2805 and gnashingG1030 of teeth.G3599
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор