Щелкните, чтобы Подписаться

Числа глава 20

Версия Библии
Книга
Глава
1
Then cameH935 the childrenH1121 of Israel,H3478 evenH6153 the wholeH3605 congregation,H5712 into the desertH4057 of ZinH6790 in the firstH7223 month:H2320 and the peopleH5971 stayedH3427 in Kadesh;H6946 and MiriamH4813 diedH4191 there,H8033 and was buriedH6912 there.H8033
2
And there was noH3808 waterH4325 for the congregation:H5712 and they gatheredH6950 themselves together againstH5921 MosesH4872 and againstH5921 Aaron.H175
3
And the peopleH5971 strivedH7378 with Moses,H4872 and spoke,H559 saying,H559 WouldH3863 God that we had diedH1478 when our brothersH251 diedH1478 beforeH6440 the LORD!H3068
4
And whyH4100 have you broughtH935 up the congregationH6951 of the LORDH3068 intoH413 thisH2088 wilderness,H4057 that we and our cattleH1165 should dieH4191 there?H8033
5
And whyH4100 have you made us to comeH5927 up out of Egypt,H4714 to bringH935 us in to thisH2088 evilH7451 place?H4725 it is noH3808 placeH4725 of seed,H2233 or of figs,H8384 or of vines,H1612 or of pomegranates;H7416 neitherH369 is there any waterH4325 to drink.H8354
6
And MosesH4872 and AaronH175 wentH935 from the presenceH6440 of the assemblyH6951 to the doorH6607 of the tabernacleH168 of the congregation,H4150 and they fellH5307 on their faces:H6440 and the gloryH3519 of the LORDH3068 appearedH7200 to them.
7
And the LORDH3068 spokeH1696 to Moses,H4872 saying,H559
8
TakeH3947 the rod,H4294 and gatherH6950 you the assemblyH5712 together, you, and AaronH175 your brother,H251 and speakH1696 you to the rockH5553 before their eyes;H5869 and it shall giveH5414 forth his water,H4325 and you shall bringH3318 forthH3318 to them waterH4325 out of the rock:H5553 so you shall give the congregationH5712 and their beastsH1165 drink.H8248
9
And MosesH4872 tookH3947 the rodH4294 from beforeH6440 the LORD,H3068 as he commandedH6680 him.
10
And MosesH4872 and AaronH175 gatheredH6950 the congregationH6951 together beforeH413 H6440 the rock,H5553 and he saidH559 to them, HearH8085 now,H4994 you rebels;H4784 must we fetchH3318 you waterH4325 out of thisH2088 rock?H5553
11
And MosesH4872 liftedH7311 up his hand,H3027 and with his rodH4294 he smoteH5221 the rockH5553 twice:H6471 and the waterH4325 cameH3318 out abundantly,H7227 and the congregationH5712 drank, and their beastsH1165 also.
12
And the LORDH3068 spokeH559 to MosesH4872 and Aaron,H175 BecauseH3282 you believedH539 me not, to sanctifyH6942 me in the eyesH5869 of the childrenH1121 of Israel,H3478 thereforeH3651 you shall not bringH935 thisH2088 congregationH6951 intoH413 the landH776 whichH834 I have givenH5414 them.
13
ThisH1992 is the waterH4325 of Meribah;H4809 becauseH834 the childrenH1121 of IsraelH3478 stroveH7378 with the LORD,H3068 and he was sanctifiedH6942 in them.
14
And MosesH4872 sentH7971 messengersH4397 from KadeshH6946 to the kingH4428 of Edom,H123 ThusH3541 saidH559 your brotherH251 Israel,H3478 You knowH3045 allH3605 the travailH8513 that has befallenH4672 us:
15
How our fathersH1 wentH3381 downH3381 into Egypt,H4714 and we have dwelledH3427 in EgyptH4714 a longH7227 time;H3117 and the EgyptiansH4714 vexedH7489 us, and our fathers:H1
16
And when we criedH6817 to the LORD,H3068 he heardH8085 our voice,H6963 and sentH7971 an angel,H4397 and has broughtH3318 us forthH3318 out of Egypt:H4714 and, behold,H2009 we are in Kadesh,H6946 a cityH5892 in the uttermostH7097 of your border:H1366
17
Let us pass,H5674 I prayH4994 you, through your country:H776 we will not passH5674 through the fields,H7704 or through the vineyards,H3754 neitherH3808 will we drinkH8354 of the waterH4325 of the wells:H875 we will goH3212 by the king'sH4428 high way,H1870 we will not turnH5186 to the rightH3225 handH3225 nor to the left,H8040 untilH5704 we have passedH5674 your borders.H1366
18
And EdomH123 saidH559 to him, You shall not passH5674 by me, lest I comeH3318 out againstH7125 you with the sword.H2719
19
And the childrenH1121 of IsraelH3478 saidH559 to him, We will goH5927 by the highH4546 way: and ifH518 I and my cattleH4735 drinkH8354 of your water,H4325 then I will payH5414 H4377 for it: I will only,H7535 withoutH369 doing anythingH1697 else, goH5674 throughH5674 onH5921 my feet.H7272
20
And he said,H559 You shall not goH5674 through.H5674 And EdomH123 cameH3318 out againstH7125 him with muchH3515 people,H5971 and with a strongH2389 hand.H3027
21
Thus EdomH123 refusedH3985 to giveH5414 IsraelH3478 passageH5674 through his border:H1366 why IsraelH3478 turnedH5186 away from him.
22
And the childrenH1121 of Israel,H3478 even the wholeH3605 congregation,H5712 journeyedH5265 from Kadesh,H6946 and cameH935 to mountH2022 Hor.H2023
23
And the LORDH3068 spokeH559 to MosesH4872 and AaronH175 in mountH2022 Hor,H2023 by the coastH1366 of the landH776 of Edom,H123 saying,H559
24
AaronH175 shall be gatheredH622 to his people:H5971 for he shall not enterH935 intoH413 the landH776 whichH834 I have givenH5414 to the childrenH1121 of Israel,H3478 becauseH5921 H834 you rebelledH4784 againstH4775 my wordH6310 at the waterH4325 of Meribah.H4809
25
TakeH3947 AaronH175 and EleazarH499 his son,H1121 and bringH5927 them up to mountH2022 Hor:H2023
26
And stripH6584 AaronH175 of his garments,H899 and putH3847 them on EleazarH499 his son:H1121 and AaronH175 shall be gatheredH622 to his people,H5971 and shall dieH4191 there.H8033
27
And MosesH4872 didH6213 as the LORDH3068 commanded:H6680 and they wentH5927 up intoH413 mountH2022 HorH2023 in the sightH5869 of allH3605 the congregation.H5712
28
And MosesH4872 strippedH6584 AaronH175 of his garments,H899 and putH3847 them on EleazarH499 his son;H1121 and AaronH175 diedH4191 thereH8033 in the topH7218 of the mount:H2022 and MosesH4872 and EleazarH499 cameH3381 downH3381 from the mount.H2022
29
And when allH3605 the congregationH5712 sawH7200 that AaronH175 was dead,H1478 they mournedH1058 for AaronH175 thirtyH7970 days,H3117 even allH3605 the houseH1004 of Israel.H3478
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор