Воскресенье

Молитва - 09:30
Утреннее Служение - 10:00
Вечернее Служение - 17:00
Молодёжное Общение - 19:00

Понедельник

Молитва - 06:45

Пятница

Служение - 18:30

Воскресенье

Молитва - 09:30
Утреннее Служение - 10:00
Вечернее Служение - 17:00
Молодёжное Общение - 19:00

Понедельник

Молитва - 06:45

Пятница

Служение - 18:30
Щелкните, чтобы Подписаться

Иона глава 1

Версия Библии
Книга
Глава
1
Now the wordH1697 of the LORDH3068 cameH1961 to JonahH3124 the sonH1121 of Amittai,H573 saying,H559
2
Arise,H6965 goH1980 to Nineveh,H5210 that greatH1419 city,H5892 and cryH7121 againstH5921 it; for their wickednessH7451 is comeH5927 up beforeH6440 me.
3
But JonahH3124 roseH6965 up to fleeH1272 to TarshishH8659 from the presenceH6440 of the LORD,H3068 and wentH3381 downH3381 to Joppa;H3305 and he foundH4672 a shipH591 goingH935 to Tarshish:H8659 so he paidH5414 the fareH7939 thereof, and wentH3381 downH3381 into it, to goH935 with them to TarshishH8659 from the presenceH6440 of the LORD.H3068
4
But the LORDH3068 sentH2904 out a greatH1419 windH7307 intoH413 the sea,H3220 and there was a mightyH1419 tempestH5591 in the sea,H3220 so that the shipH591 was likeH2803 to be broken.H7665
5
Then the marinersH4419 were afraid,H3372 and criedH2199 every man to his god,H430 and castH2904 forthH2904 the waresH3627 that were in the shipH591 intoH413 the sea,H3220 to lightenH7043 it of them. But JonahH3124 was goneH3381 downH3381 intoH413 the sidesH3411 of the ship;H5600 and he lay,H7901 and was fast asleep.H7290
6
So the shipmasterH7227 H2259 cameH7126 to him, and saidH559 to him, WhatH4100 mean you, O sleeper?H7290 arise,H6965 callH7121 on your God,H430 ifH194 so be that GodH430 will thinkH6245 on us, that we perishH6 not.
7
And they saidH559 everyH376 oneH376 to his fellow,H7453 Come,H3212 and let us castH5307 lots,H1486 that we may knowH3045 for whoseH4310 causeH7945 thisH2063 evilH7451 is on us. So they castH5307 lots,H1486 and the lotH1486 fellH5307 on Jonah.H3124
8
Then saidH559 they to him, TellH5046 us, we prayH4994 you, for whoseH834 H4310 causeH834 thisH2063 evilH7451 is on us; WhatH4100 is your occupation?H4399 and from whereH370 comeH935 you? whatH4100 is your country?H776 and of whatH335 H2088 peopleH5971 are you?
9
And he saidH559 to them, I am an Hebrew;H5680 and I fearH3373 the LORD,H3068 the GodH430 of heaven,H8064 whichH834 has madeH6213 the seaH3220 and the dryH3004 land.H127
10
Then were the menH582 exceedinglyH1419 afraid,H3372 and saidH559 to him. WhyH4100 have you doneH6213 this?H2063 For the menH582 knewH3045 that he fledH1272 from the presenceH6440 of the LORD,H3068 becauseH3588 he had toldH5046 them.
11
Then saidH559 they to him, WhatH4100 shall we doH6213 to you, that the seaH3220 may be calmH8367 to us? for the seaH3220 worked,H1980 and was tempestuous.H5492
12
And he saidH559 to them, TakeH5375 me up, and castH2904 me forthH2904 intoH413 the sea;H3220 so shall the seaH3220 be calmH8367 to you: for I knowH3045 that for my sakeH7945 this greatH1419 tempestH5591 is on you.
13
Nevertheless the menH582 rowedH2864 hard to bringH7725 it to the land;H3004 but they couldH3201 not: for the seaH3220 worked,H1980 and was tempestuousH5492 againstH5921 them.
14
Why they cried to the LORD, and said, We beseech you, O LORD, we beseech you, let us not perish for this man's life, and lay not on us innocent blood: for you, O LORD, have done as it pleased you.
15
So they tookH5375 up Jonah,H3124 and castH2904 him forthH2904 intoH413 the sea:H3220 and the seaH3220 ceasedH5975 from her raging.H2197
16
Then the menH582 fearedH3372 the LORDH3068 exceedingly,H1419 and offeredH2076 a sacrificeH2077 to the LORD,H3068 and made vows.H5088
17
Now the LORDH3068 had preparedH4487 a greatH1419 fishH1709 to swallowH1104 up Jonah.H3124 And JonahH3124 was in the bellyH4578 of the fishH1709 threeH7969 daysH3117 and threeH7969 nights.H3915