Щелкните, чтобы Подписаться

Левит глава 11

Версия Библии
Книга
Глава
1
And the LORDH3068 spokeH1696 to MosesH4872 and to Aaron,H175 sayingH559 to them,
2
SpeakH1696 to the childrenH1121 of Israel,H3478 saying,H559 TheseH2063 are the beastsH2416 whichH834 you shall eatH398 among allH3605 the beastsH929 that are onH5921 the earth.H776
3
WhateverH3605 partsH6536 the hoof,H6541 and is cloven footed,H8156 H8157 H6541 and chewsH5927 the cud,H1625 among the beasts,H929 that shall you eat.H398
4
NeverthelessH389 theseH2088 shall you not eatH398 of them that chewH5927 the cud,H1625 or of them that divideH6536 the hoof:H6541 as the camel,H1581 becauseH3588 he chewsH5927 the cud,H1625 but dividesH6536 not the hoof;H6541 he is uncleanH2931 to you.
5
And the coney,H8227 becauseH3588 he chewsH5927 the cud,H1625 but dividesH6536 not the hoof;H6541 he is uncleanH2931 to you.
6
And the hare,H768 becauseH3588 he chewsH5927 the cud,H1625 but dividesH6536 not the hoof;H6541 he is uncleanH2931 to you.
7
And the swine,H2386 though he divideH6536 the hoof,H6541 and be cloven footed,H8156 H8157 H6541 yet he chewsH1641 not the cud;H1625 he is uncleanH2931 to you.
8
Of their fleshH1320 shall you not eat,H398 and their carcassH5038 shall you not touch;H5060 they are uncleanH2931 to you.
9
TheseH2088 shall you eatH398 of allH3605 that are in the waters:H4325 whateverH3605 has finsH5579 and scalesH7193 in the waters,H4325 in the seas,H3220 and in the rivers,H5158 them shall you eat.H398
10
And allH3605 that have not finsH5579 and scalesH7193 in the seas,H3220 and in the rivers,H5158 of allH3605 that moveH8318 in the waters,H4325 and of anyH3605 livingH2416 thingH5315 whichH834 is in the waters,H4325 they shall be an abominationH8263 to you:
11
They shall be even an abominationH8263 to you; you shall not eatH398 of their flesh,H1320 but you shall have their carcassesH5038 in abomination.H8262
12
WhateverH3605 has noH369 finsH5579 nor scalesH7193 in the waters,H4325 that shall be an abominationH8263 to you.
13
And theseH428 are they which you shall have in abominationH8262 amongH4480 the fowls;H5775 they shall not be eaten,H398 they are an abomination:H8263 the eagle,H5404 and the ossifrage,H6538 and the ospray,H5822
14
And the vulture,H1676 and the kiteH344 after his kind;H4327
15
EveryH853 H3605 ravenH6158 after his kind;H4327
16
And the owl,H1323 H3284 and the nightH8464 hawk,H8464 and the cuckoo,H7828 and the hawkH5322 after his kind,H4327
17
And the littleH3563 owl,H3563 and the cormorant,H7994 and the greatH3244 owl,H3244
18
And the swan,H8580 and the pelican,H6893 and the gierH7360 eagle,H7360
19
And the stork,H2624 the heronH601 after her kind,H4327 and the lapwing,H1744 and the bat.H5847
20
AllH3605 fowlsH5775 that creep,H8318 goingH1980 on all four,H702 shall be an abominationH8263 to you.
21
YetH389 theseH2088 may you eatH398 of everyH3605 flyingH5775 creepingH8318 thing that goesH1980 on all four,H702 whichH834 have legsH3767 aboveH4605 their feet,H7272 to leapH5425 withH2004 on the earth;H776
22
Even theseH428 of them you may eat;H398 the locustH697 after his kind,H4327 and the baldH5556 locustH5556 after his kind,H4327 and the beetleH2728 after his kind,H4327 and the grasshopperH2284 after his kind.H4327
23
But allH3605 other flyingH5775 creepingH8318 things, whichH834 have fourH702 feet,H7272 shall be an abominationH8263 to you.
24
And for theseH428 you shall be unclean:H2930 whoeverH3605 touchesH5060 the carcassH5038 of them shall be uncleanH2930 untilH5704 the even.H6153
25
And whoeverH3605 bearsH5375 ought of the carcassH5038 of them shall washH3526 his clothes,H899 and be uncleanH2930 untilH5704 the even.H6153
26
The carcasses of everyH3605 beastH929 whichH834 dividesH6536 the hoof,H6541 and is not cloven footed,H8156 H8157 H6541 norH369 chewsH5927 the cud,H1625 are uncleanH2931 to you: everyH3605 one that touchesH5060 them shall be unclean.H2930
27
And whateverH3605 goesH1980 on his paws,H3709 among allH3605 manner of beastsH2416 that goH1980 onH5921 all four,H702 thoseH1992 are uncleanH2931 to you: whoeverH3605 touchesH5060 their carcassH5038 shall be uncleanH2930 untilH5704 the even.H6153
28
And he that bearsH5375 the carcassH5038 of them shall washH3526 his clothes,H899 and be uncleanH2930 untilH5704 the even:H6153 they are uncleanH2931 to you.
29
TheseH2088 also shall be uncleanH2931 to you among the creepingH8318 things that creepH8317 on the earth;H776 the weasel,H2467 and the mouse,H5909 and the tortoiseH6632 after his kind,H4327
30
And the ferret,H604 and the chameleon,H3581 and the lizard,H3911 and the snail,H2546 and the mole.H8580
31
TheseH2088 are uncleanH2931 to you among allH3605 that creep:H8318 whoeverH3605 does touchH5060 them, when they be dead,H4194 shall be uncleanH2930 untilH5704 the even.H6153
32
And on whateverH3605 any of them, when they are dead,H4194 does fall,H5307 it shall be unclean;H2930 whether it be anyH3605 vesselH3627 of wood,H6086 orH176 raiment,H899 orH176 skin,H5785 orH176 sack,H8242 whateverH3605 vesselH3627 it be, whereinH834 any workH4399 is done,H6213 it must be putH935 into water,H4325 and it shall be uncleanH2930 untilH5704 the even;H6153 so it shall be cleansed.H2891
33
And everyH3605 earthenH2789 vessel,H3627 into whereH834 any of them falls,H5307 whateverH3605 is in it shall be unclean;H2930 and you shall breakH7665 it.
34
Of allH3605 meatH400 whichH834 may be eaten,H398 that onH5921 whichH834 such waterH4325 comesH935 shall be unclean:H2930 and allH3605 drinkH4945 that may be drunkH8354 in everyH3605 such vesselH3627 shall be unclean.H2930
35
And everyH3605 thing whereuponH834 H5921 any part of their carcassH5038 fallsH5307 shall be unclean;H2930 whether it be oven,H8574 or rangesH3600 for pots, they shall be brokenH5422 down:H5422 for they are unclean H2931and shall be uncleanH2931 to you.
36
NeverthelessH389 a fountainH4599 or pit,H953 wherein there is plentyH4723 of water,H4325 shall be clean:H2889 but that which touchesH5060 their carcassH5038 shall be unclean.H2930
37
And ifH3588 any part of their carcassH5038 fallH5307 on anyH3605 sowingH2221 seedH2233 whichH834 is to be sown,H2232 it shall be clean.H2889
38
But ifH3588 any waterH4325 be putH5414 on the seed,H2233 and any part of their carcassH5038 fallH5307 thereon,H5921 it shall be uncleanH2931 to you.
39
And ifH3588 any beast,H929 of whichH834 you may eat,H402 die;H4191 he that touchesH5060 the carcassH5038 thereof shall be uncleanH2930 untilH5704 the even.H6153
40
And he that eatsH398 of the carcassH5038 of it shall washH3526 his clothes,H899 and be uncleanH2930 untilH5704 the even:H6153 he also that bearsH5375 the carcassH5038 of it shall washH3526 his clothes,H899 and be uncleanH2930 untilH5704 the even.H6153
41
And everyH3605 creepingH8318 thing that creepsH8317 on the earthH776 shall be an abomination;H8263 it shall not be eaten.H398
42
WhateverH3605 goesH1980 on the belly,H1512 and whateverH3605 goesH1980 on all four,H702 orH5704 whateverH3605 has moreH7235 feetH7272 among allH3605 creepingH8318 things that creepH8317 on the earth,H776 them you shall not eat;H398 for they are an abomination.H8263
43
You shall not make yourselvesH5315 abominableH8262 with anyH3605 creepingH8318 thing that creeps,H8317 neitherH3808 shall you make yourselvesH5315 uncleanH2930 with them, that you should be defiledH2933 thereby.
44
For I am the LORDH3068 your God:H430 you shall therefore sanctifyH6942 yourselves,H5315 and you shall be holy;H6918 for I am holy:H6918 neitherH3808 shall you defileH2930 yourselvesH5315 with anyH3605 manner of creepingH8318 thing that creepsH7430 on the earth.H776
45
For I am the LORDH3068 that bringsH5927 you up out of the landH776 of Egypt,H4714 to be your God:H430 you shall therefore be holy,H6918 for I am holy.H6918
46
ThisH2063 is the lawH8451 of the beasts,H929 and of the fowl,H5775 and of everyH3605 livingH2416 creatureH5315 that movesH7430 in the waters,H4325 and of everyH3605 creatureH5315 that creepsH8317 on the earth:H776
47
To make a differenceH914 betweenH996 the uncleanH2931 and the clean,H2889 and betweenH996 the beastH2416 that may be eatenH398 and the beastH2416 that may not be eaten.H398
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор