Щелкните, чтобы Подписаться

Иезекииль глава 31

Версия Библии
Книга
Глава
1
And it cameH1961 to pass in the eleventhH259 H6240 year,H8141 in the thirdH7992 month, in the firstH259 day of the month,H2320 that the wordH1697 of the LORDH3068 cameH1961 to me, saying,H559
2
SonH1121 of man,H120 speakH559 to PharaohH6547 kingH4428 of Egypt,H4714 and to his multitude;H1995 WhomH413 H4310 are you likeH1819 in your greatness?H1433
3
Behold,H2009 the AssyrianH804 was a cedarH730 in LebanonH3844 with fairH3303 branches,H6057 and with a shadowingH6751 shroud,H2793 and of an highH1362 stature;H6967 and his topH6788 was amongH996 the thickH5688 boughs.H5688
4
The watersH4325 made him great,H1431 the deepH8415 setH7311 him up on highH7311 with her riversH5104 runningH1980 roundH5439 about his plants,H4302 and sentH7971 her littleH8585 riversH8585 to allH3605 the treesH6086 of the field.H7704
5
ThereforeH5921 H3651 his heightH6967 was exaltedH1361 above allH3605 the treesH6086 of the field,H7704 and his boughsH5634 were multiplied,H7235 and his branchesH6288 becameH748 longH748 because of the multitudeH7227 of waters,H4325 when he shotH7971 forth.
6
AllH3605 the fowlsH5775 of heavenH8064 made their nestsH7077 in his boughs,H5589 and underH8478 his branchesH6288 did allH3605 the beastsH2416 of the fieldH7704 bringH3205 forthH3205 their young, and under his shadowH6738 dwelledH3427 allH3605 greatH7227 nations.H1471
7
Thus was he fairH3302 in his greatness,H1433 in the lengthH753 of his branches:H1808 for his rootH8328 was by greatH7227 waters.H4325
8
The cedarsH730 in the gardenH1588 of GodH430 could not hideH6004 him: the firH1265 treesH6086 were not like his boughs,H5589 and the chestnutH6196 treesH6086 were not likeH1819 his branches;H6288 nor anyH3605 treeH6086 in the gardenH1588 of GodH430 was likeH1819 to him in his beauty.H3308
9
I have made him fairH3303 by the multitudeH7230 of his branches:H1808 so that allH3605 the treesH6086 of Eden,H5731 that were in the gardenH1588 of God,H430 enviedH7065 him.
10
ThereforeH3651 thusH3541 saidH559 the LordH136 GOD;H3069 BecauseH3282 H834 you have liftedH1361 up yourself in height,H6967 and he has shotH7971 up his topH6788 amongH996 the thickH5688 boughs,H5688 and his heartH3824 is liftedH7311 up in his height;H1363
11
I have therefore deliveredH5414 him into the handH3027 of the mightyH410 one of the heathen;H1471 he shall surely dealH6213 with him: I have drivenH1644 him out for his wickedness.H7562
12
And strangers,H2114 the terribleH6184 of the nations,H1471 have cutH3772 him off, and have leftH5203 him: on the mountainsH2022 and in allH3605 the valleysH1516 his branchesH1808 are fallen,H5307 and his boughsH6288 are brokenH7665 by allH3605 the riversH650 of the land;H776 and allH3605 the peopleH5971 of the earthH776 are goneH3381 down from his shadow,H6738 and have leftH5203 him.
13
On his ruinH4658 shall allH3605 the fowlsH5775 of the heavenH8064 remain,H7931 and allH3605 the beastsH2416 of the fieldH7704 shall be on his branches:H6288
14
To the endH4616 that noneH3808 of allH3605 the treesH6086 by the watersH4325 exaltH1361 themselves for their height,H6967 neitherH3808 shootH5414 up their topH6788 amongH413 the thickH5688 boughs,H5688 neitherH3808 their treesH352 standH5975 up in their height,H1363 allH3605 that drinkH8354 water:H4325 for they are allH3605 deliveredH5414 to death,H4194 to the netherH8482 parts of the earth,H776 in the middleH8432 of the childrenH1121 of men,H120 with them that goH3381 downH3381 to the pit.H953
15
Thus saidH559 the LordH136 GOD;H3069 In the dayH3117 when he wentH3381 downH3381 to the graveH7585 I caused a mourning:H56 I coveredH3680 the deepH8415 for him, and I restrainedH4513 the floodsH5104 thereof, and the greatH7227 watersH4325 were stayed:H3607 and I caused LebanonH3844 to mournH6937 for him, and allH3605 the treesH6086 of the fieldH7704 faintedH5969 for him.
16
I made the nationsH1471 to shakeH7493 at the soundH6963 of his fall,H4658 when I castH3381 him downH3381 to hellH7585 with them that descendH3381 into the pit:H953 and allH3605 the treesH6086 of Eden,H5731 the choiceH4005 and bestH2896 of Lebanon,H3844 allH3605 that drinkH8354 water,H4325 shall be comfortedH5162 in the netherH8482 parts of the earth.H776
17
They alsoH1571 wentH3381 downH3381 into hellH7585 with him to them that be slainH2491 with the sword;H2719 and they that were his arm,H2220 that dwelledH3427 under his shadowH6738 in the middleH8432 of the heathen.H1471
18
To whomH4310 are you thusH3602 likeH1819 in gloryH3519 and in greatnessH1433 among the treesH6086 of Eden?H5731 yet shall you be broughtH3381 downH3381 with the treesH6086 of EdenH5731 to the netherH8482 parts of the earth:H776 you shall lieH7901 in the middleH8432 of the uncircumcisedH6189 with them that be slainH2491 by the sword.H2719 ThisH1931 is PharaohH6547 and allH3605 his multitude,H1995 saidH5002 the LordH136 GOD.H3069
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор