Щелкните, чтобы Подписаться

Иезекииль глава 3

Версия Библии
Книга
Глава
1
Moreover he saidH559 to me, SonH1121 of man,H120 eatH398 that you find;H4672 eatH398 thisH2063 roll,H4040 and goH3212 speakH1696 to the houseH1004 of Israel.H3478
2
So I openedH6605 my mouth,H6310 and he caused me to eatH398 that roll.H4040
3
And he saidH559 to me, SonH1121 of man,H120 cause your bellyH990 to eat,H398 and fillH4390 your bowelsH4578 with thisH2063 rollH4040 that I giveH5414 you. Then did I eatH398 it; and it was in my mouthH6310 as honeyH1706 for sweetness.H4966
4
And he saidH559 to me, SonH1121 of man,H120 go,H3212 getH935 you to the houseH1004 of Israel,H3478 and speakH1696 with my wordsH1697 to them.
5
For you are not sentH7971 to a peopleH5971 of a strangeH6012 speechH8193 and of an hardH3515 language,H3956 but to the houseH1004 of Israel;H3478
6
Not to manyH7227 peopleH5971 of a strangeH6012 speechH8193 and of an hardH3515 language,H3956 whoseH834 wordsH1697 you can not understand.H8085 Surely,H518 H3808 had I sentH7971 you to them, they would have listenedH8085 to you.
7
But the houseH1004 of IsraelH3478 willH14 not listenH8085 to you; for they willH14 not listenH8085 to me: for allH3605 the houseH1004 of IsraelH3478 are impudentH2389 H4696 and hardhearted.H7186 H3820
8
Behold,H2009 I have madeH5414 your faceH6440 strongH2389 againstH5980 their faces,H6440 and your foreheadH4696 strongH2389 againstH5980 their foreheads.H4696
9
As an adamantH8068 harderH2389 than flintH6864 have I madeH5414 your forehead:H4696 fearH3372 them not, neitherH3808 be dismayedH2865 at their looks,H6440 though they be a rebelliousH4805 house.H1004
10
Moreover he saidH559 to me, SonH1121 of man,H120 allH3605 my wordsH1697 that I shall speakH1696 to you receiveH3947 in your heart,H3824 and hearH8085 with your ears.H241
11
And go,H3212 getH935 you to them of the captivity,H1473 to the childrenH1121 of your people,H5971 and speakH1696 to them, and tellH559 them, ThusH3541 saidH559 the LordH136 GOD;H3069 whetherH518 they will hear,H8085 or whetherH518 they will forbear.H2308
12
Then the spiritH7307 tookH5375 me up, and I heardH8085 behindH310 me a voiceH6963 of a greatH1419 rushing,H7494 saying, BlessedH1288 be the gloryH3519 of the LORDH3068 from his place.H4725
13
I heardH8085 also the noiseH6963 of the wingsH3671 of the livingH2416 creaturesH2416 that touchedH5401 oneH802 another,H269 and the noiseH6963 of the wheelsH212 overH5980 againstH5980 them, and a noiseH6963 of a greatH1419 rushing.H7494
14
So the spiritH7307 liftedH5375 me up, and tookH3947 me away, and I wentH3212 in bitterness,H4751 in the heatH2534 of my spirit;H7307 but the handH3027 of the LORDH3068 was strongH2388 on me.
15
Then I cameH935 to them of the captivityH1473 at Telabib,H8512 that dwelledH3427 by the riverH5104 of Chebar,H3529 and I satH3427 whereH8033 they sat,H3427 and remainedH3427 thereH8033 astonishedH8074 amongH8432 them sevenH7651 days.H3117
16
And it cameH1961 to pass at the endH7097 of sevenH7651 days,H3117 that the wordH1697 of the LORDH3068 cameH1961 to me, saying,H559
17
SonH1121 of man,H120 I have madeH5414 you a watchmanH6822 to the houseH1004 of Israel:H3478 therefore hearH8085 the wordH1697 at my mouth,H6310 and give them warningH2094 from me.
18
When I sayH559 to the wicked,H7563 You shall surely die;H4191 and you give him not warning,H2094 norH3808 speakH1696 to warnH2094 the wickedH7563 from his wickedH7563 way,H1870 to saveH2421 his life;H2421 the sameH1931 wickedH7563 man shall dieH4191 in his iniquity;H5771 but his bloodH1818 will I requireH1245 at your hand.H3027
19
Yet ifH3588 you warnH2094 the wicked,H7563 and he turnH7725 not from his wickedness,H7562 nor from his wickedH7563 way,H1870 he shall dieH4191 in his iniquity;H5771 but you have deliveredH5337 your soul.H5315
20
Again,H7725 When a righteousH6662 man does turnH7725 from his righteousness,H6664 and commitH6213 iniquity,H5766 and I layH5414 a stumbling-blockH4383 beforeH6440 him, he shall die:H4191 becauseH3588 you have not given him warning,H2094 he shall dieH4191 in his sin,H2403 and his righteousnessH6666 whichH834 he has doneH6213 shall not be remembered;H2142 but his bloodH1818 will I requireH1245 at your hand.H3027
21
Nevertheless ifH3588 you warnH2094 the righteousH6662 man, that the righteousH6662 sinH2398 not, and he does not sin,H2398 he shall surely live,H2421 becauseH3588 he is warned;H2094 also you have deliveredH5337 your soul.H5315
22
And the handH3027 of the LORDH3068 was thereH8033 on me; and he saidH559 to me, Arise,H6965 goH3318 forthH3318 intoH413 the plain,H1237 and I will thereH8033 talkH1696 with you.
23
Then I arose,H6965 and wentH3318 forthH3318 intoH413 the plain:H1237 and, behold,H2009 the gloryH3519 of the LORDH3068 stoodH5975 there,H8033 as the gloryH3519 whichH834 I sawH7200 by the riverH5104 of Chebar:H3529 and I fellH5307 onH5921 my face.H6440
24
Then the spiritH7307 enteredH935 into me, and setH5975 me on my feet,H7272 and spokeH1696 with me, and saidH559 to me, Go,H935 shutH5462 yourself withinH8432 your house.H1004
25
But you, O sonH1121 of man,H120 behold,H2009 they shall putH5414 bandsH5688 on you, and shall bindH631 you with them, and you shall not goH3318 out amongH8432 them:
26
And I will make your tongueH3956 sticksH1692 to the roofH2441 of your mouth,H2441 that you shall be dumb,H481 and shall not be to them a reprover:H3198 for they are a rebelliousH4805 house.H1004
27
But when I speakH1696 with you, I will openH6605 your mouth,H6310 and you shall sayH559 to them, ThusH3541 saidH559 the LordH136 GOD;H3069 He that hears,H8085 let him hear;H8085 and he that declines,H2310 let him forbear:H2308 for they are a rebelliousH4805 house.H1004
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор