Щелкните, чтобы Подписаться

Иеремия глава 44

Версия Библии
Книга
Глава
1
The wordH1697 that cameH1961 to JeremiahH3414 concerningH413 allH3605 the JewsH3064 which dwellH3427 in the landH776 of Egypt,H4714 which dwellH3427 at Migdol,H4024 and at Tahpanhes,H8471 and at Noph,H5297 and in the countryH776 of Pathros,H6624 saying,H559
2
ThusH3541 saidH559 the LORDH3068 of hosts,H6635 the GodH430 of Israel;H3478 You have seenH7200 allH3605 the evilH7451 that I have broughtH935 on Jerusalem,H3389 and on allH3605 the citiesH5892 of Judah;H3063 and, behold,H2009 thisH2088 dayH3117 they are a desolation,H2723 and noH369 man dwellsH3427 therein,
3
BecauseH6440 of their wickednessH7451 whichH834 they have committedH6213 to provoke me to anger,H3707 in that they wentH3212 to burnH6999 incense,H6999 and to serveH5647 otherH312 gods,H430 whomH834 they knewH3045 not, neither they, you, nor your fathers.H1
4
However, I sentH7971 to you allH3605 my servantsH5650 the prophets,H5030 risingH7925 earlyH7925 and sendingH7971 them, saying,H559 Oh,H4994 doH6213 not thisH2088 abominableH8441 thingH1697 that I hate.H8130
5
But they listenedH8085 not, norH3808 inclinedH5186 their earH241 to turnH7725 from their wickedness,H7451 to burnH6999 noH1115 incenseH6999 to otherH312 gods.H430
6
Why my furyH2534 and my angerH639 was pouredH5413 forth, and was kindledH1197 in the citiesH5892 of JudahH3063 and in the streetsH2351 of Jerusalem;H3389 and they are wastedH2723 and desolate,H8077 as at thisH2088 day.H3117
7
Therefore nowH6258 thusH3541 saidH559 the LORD,H3068 the GodH430 of hosts,H6635 the GodH430 of Israel;H3478 WhyH4100 commitH6213 you this greatH1419 evilH7451 againstH413 your souls,H5315 to cutH3772 off from you manH376 and woman,H802 childH5768 and suckling,H3243 out of Judah,H3063 to leaveH3498 you noneH1115 to remain;H7611
8
In that you provoke me to wrathH3707 with the worksH4639 of your hands,H3027 burningH6999 incenseH6999 to otherH312 godsH430 in the landH776 of Egypt,H4714 whereH834 H8033 you be goneH935 to dwell,H1481 that you might cutH3772 yourselves off, and that you might be a curseH7045 and a reproachH2781 among allH3605 the nationsH1471 of the earth?H776
9
Have you forgottenH7911 the wickednessH7451 of your fathers,H1 and the wickednessH7451 of the kingsH4428 of Judah,H3063 and the wickednessH7451 of their wives,H802 and your own wickedness,H7451 and the wickednessH7451 of your wives,H802 whichH834 they have committedH6213 in the landH776 of Judah,H3063 and in the streetsH2351 of Jerusalem?H3389
10
They are not humbledH1792 even to thisH2088 day,H3117 neitherH3808 have they feared,H3372 norH3808 walkedH1980 in my law,H8451 nor in my statutes,H2708 that I setH5414 beforeH6440 you and beforeH6440 your fathers.H1
11
ThereforeH3651 thusH3541 saidH559 the LORDH3068 of hosts,H6635 the GodH430 of Israel;H3478 Behold,H2005 I will setH7760 my faceH6440 against you for evil,H7451 and to cutH3772 off allH3605 Judah.H3063
12
And I will takeH3947 the remnantH7611 of Judah,H3063 that have setH7760 their facesH6440 to goH935 into the landH776 of EgyptH4714 to sojournH1481 there,H8033 and they shall allH3605 be consumed,H8552 and fallH5307 in the landH776 of Egypt;H4714 they shall even be consumedH8552 by the swordH2719 and by the famine:H7458 they shall die,H4191 from the leastH6996 even to the greatest,H1419 by the swordH2719 and by the famine:H7458 and they shall be an execration,H423 and an astonishment,H8047 and a curse,H7045 and a reproach.H2781
13
For I will punishH6485 them that dwellH3427 in the landH776 of Egypt,H4714 as I have punishedH6485 Jerusalem,H3389 by the sword,H2719 by the famine,H7458 and by the pestilence:H1698
14
So that noneH3808 of the remnantH7611 of Judah,H3063 which are goneH935 into the landH776 of EgyptH4714 to sojournH1481 there,H8033 shall escapeH6412 or remain,H8300 that they should returnH7725 into the landH776 of Judah,H3063 to the whichH834 they haveH5375 a desireH5375 H5315 to returnH7725 to dwellH3427 there:H8033 for noneH3808 shall returnH7725 but such as shall escape.H6412
15
Then allH3605 the menH582 which knewH3045 that their wivesH802 had burnedH6999 incenseH6999 to otherH312 gods,H430 and allH3605 the womenH802 that stoodH5975 by, a greatH1419 multitude,H6951 even allH3605 the peopleH5971 that dwelledH3427 in the landH776 of Egypt,H4714 in Pathros,H6624 answeredH6030 Jeremiah,H3414 saying,H559
16
As for the wordH1697 that you have spokenH1696 to us in the nameH8034 of the LORD,H3068 we will not listenH8085 to you.
17
But we will certainly doH6213 whateverH853 H3605 thingH1697 goesH3318 forthH3318 out of our own mouth,H6310 to burnH6999 incenseH6999 to the queenH4446 of heaven,H8064 and to pourH5258 out drinkH5262 offerings to her, as we have done,H6213 we, and our fathers,H1 our kings,H4428 and our princes,H8269 in the citiesH5892 of Judah,H3063 and in the streetsH2351 of Jerusalem:H3389 for then hadH1961 we plentyH7646 of victuals,H3899 and were well,H2896 and sawH7200 noH3808 evil.H7451
18
But sinceH4480 H227 we leftH2308 off to burnH6999 incenseH6999 to the queenH4446 of heaven,H8064 and to pourH5258 out drinkH5262 offerings to her, we have wantedH2637 allH3605 things, and have been consumedH8552 by the swordH2719 and by the famine.H7458
19
And whenH3588 we burnedH6999 incenseH6999 to the queenH4446 of heaven,H8064 and pouredH5258 out drinkH5262 offerings to her, did we makeH6213 her cakesH3561 to worshipH6087 her, and pourH5258 out drinkH5262 offerings to her, withoutH1107 our men?H582
20
Then JeremiahH3414 saidH559 to allH3605 the people,H5971 to the men,H1397 and to the women,H802 and to allH3605 the peopleH5971 which had given him that answer,H6030 saying,H559
21
The incenseH7002 that you burnedH6999 in the citiesH5892 of Judah,H3063 and in the streetsH2351 of Jerusalem,H3389 you, and your fathers,H1 your kings,H4428 and your princes,H8269 and the peopleH5971 of the land,H776 did not the LORDH3068 rememberH2142 them, and cameH5927 it not intoH5921 his mind?H3820
22
So that the LORDH3068 couldH3201 noH3808 longerH5750 bear,H5375 becauseH6440 of the evilH7455 of your doings,H4611 and becauseH6440 of the abominationsH8441 whichH834 you have committed;H6213 therefore is your landH776 a desolation,H2723 and an astonishment,H8047 and a curse,H7045 withoutH369 an inhabitant,H3427 as at thisH2088 day.H3117
23
BecauseH6440 H834 you have burnedH6999 incense,H6999 and becauseH834 you have sinnedH2398 against the LORD,H3068 and have not obeyedH8085 the voiceH6963 of the LORD,H3068 norH3808 walkedH1980 in his law,H8451 nor in his statutes,H2708 nor in his testimonies;H5715 thereforeH5921 H3652 thisH2063 evilH7451 is happenedH7122 to you, as at thisH2088 day.H3117
24
Moreover JeremiahH3414 saidH559 to allH3605 the people,H5971 and to allH3605 the women,H802 HearH8085 the wordH1697 of the LORD,H3068 allH3605 JudahH3063 that are in the landH776 of Egypt:H4714
25
ThusH3541 saidH559 the LORDH3068 of hosts,H6635 the GodH430 of Israel,H3478 saying;H559 You and your wivesH802 have both spokenH1696 with your mouths,H6310 and fulfilledH4390 with your hand,H3027 saying,H559 We will surely performH6213 our vowsH5088 that we have vowed,H5087 to burnH6999 incenseH6999 to the queenH4446 of heaven,H8064 and to pourH5258 out drinkH5262 offerings to her: you will surely accomplishH6965 your vows,H5088 and surely performH6213 your vows.H5088
26
ThereforeH3651 hearH8085 you the wordH1697 of the LORD,H3068 allH3605 JudahH3063 that dwellH3427 in the landH776 of Egypt;H4714 Behold,H2005 I have swornH7650 by my greatH1419 name,H8034 saidH559 the LORD,H3068 that my nameH8034 shall noH518 moreH5750 be namedH7121 in the mouthH6310 of anyH3605 manH376 of JudahH3063 in allH3605 the landH776 of Egypt,H4714 saying,H559 The LordH136 GODH3069 lives.H2416
27
Behold,H2005 I will watchH8245 overH5921 them for evil,H7451 and not for good:H2896 and allH3605 the menH376 of JudahH3063 that are in the landH776 of EgyptH4714 shall be consumedH8552 by the swordH2719 and by the famine,H7458 untilH5704 there be an endH3615 of them.
28
Yet a smallH4962 numberH4557 that escapeH6412 the swordH2719 shall returnH7725 out of the landH776 of EgyptH4714 into the landH776 of Judah,H3063 and allH3605 the remnantH7611 of Judah,H3063 that are goneH935 into the landH776 of EgyptH4714 to sojournH1481 there,H8033 shall knowH3045 whoseH4310 wordsH1697 shall stand,H6965 mine, or their's.H1992
29
And thisH2063 shall be a signH226 to you, saidH5002 the LORD,H3068 that I will punishH6485 you in thisH2088 place,H4725 that you may knowH3045 that my wordsH1697 shall surely standH6965 againstH5921 you for evil:H7451
30
ThusH3541 saidH559 the LORD;H3068 Behold,H2005 I will giveH5414 PharaohhophraH6548 kingH4428 of EgyptH4714 into the handH3027 of his enemies,H341 and into the handH3027 of them that seekH1245 his life;H5315 as I gaveH5414 ZedekiahH6667 kingH4428 of JudahH3063 into the handH3027 of NebuchadrezzarH5019 kingH4428 of Babylon,H894 his enemy,H341 and that soughtH1245 his life.H5315
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор