Щелкните, чтобы Подписаться

Иеремия глава 42

Версия Библии
Книга
Глава
1
Then allH3605 the captainsH8269 of the forces,H2428 and JohananH3110 the sonH1121 of Kareah,H7143 and JezaniahH3153 the sonH1121 of Hoshaiah,H1955 and allH3605 the peopleH5971 from the leastH6996 even to the greatest,H1419 cameH5066 near,H5066
2
And saidH559 to JeremiahH3414 the prophet,H5030 Let, we beseechH4994 you, our supplicationH8467 be acceptedH5307 beforeH6440 you, and prayH6419 for us to the LORDH3068 your God,H430 even for allH3605 thisH2063 remnant;H7611 (for we are leftH7604 but a fewH4592 of many,H7235 as your eyesH5869 do beholdH7200 us:)
3
That the LORDH3068 your GodH430 may showH5046 us the wayH1870 whereinH834 we may walk,H1980 and the thingH1697 that we may do.H6213
4
Then JeremiahH3414 the prophetH5030 saidH559 to them, I have heardH8085 you; behold,H2005 I will prayH6419 to the LORDH3068 your GodH430 according to your words;H1697 and it shall comeH1961 to pass, that whateverH3605 thingH1697 the LORDH3068 shall answerH6030 you, I will declareH5046 it to you; I will keepH4513 nothingH3808 H1697 backH4513 from you.
5
Then they saidH559 to Jeremiah,H3414 The LORDH3068 be a trueH571 and faithfulH539 witnessH5707 betweenH996 us, ifH518 we doH6213 not evenH3651 according to allH3605 thingsH1697 for the whichH834 the LORDH3068 your GodH430 shall sendH7971 you to us.
6
WhetherH518 it be good,H2896 or whetherH518 it be evil,H7451 we will obeyH8085 the voiceH6963 of the LORDH3068 our God,H430 to whom we sendH7971 you; that it may be wellH2896 with us, whenH3588 we obeyH8085 the voiceH6963 of the LORDH3068 our God.H430
7
And it cameH1961 to pass afterH7093 tenH6235 days,H3117 that the wordH1697 of the LORDH3068 cameH1961 to Jeremiah.H3414
8
Then calledH7121 he JohananH3110 the sonH1121 of Kareah,H7143 and allH3605 the captainsH8269 of the forcesH2428 whichH834 were with him, and allH3605 the peopleH5971 from the leastH6996 even to the greatest,H1419
9
And saidH559 to them, ThusH3541 saidH559 the LORD,H3068 the GodH430 of Israel,H3478 to whomH834 H413 you sentH7971 me to presentH5307 your supplicationH8467 beforeH6440 him;
10
IfH518 you will still abideH3427 in thisH2063 land,H776 then will I buildH1129 you, and not pullH2040 you down, and I will plantH5193 you, and not pluckH5428 you up: for I repentH5162 me of the evilH7451 that I have doneH6213 to you.
11
Be not afraidH3372 of the kingH4428 of Babylon,H894 of whomH834 H6440 you are afraid;H3373 be not afraidH3372 of him, saidH5002 the LORD:H3068 for I am with you to saveH3467 you, and to deliverH5337 you from his hand.H3027
12
And I will showH5414 merciesH7356 to you, that he may have mercyH7355 on you, and cause you to returnH7725 to your own land.H127
13
But ifH518 you say,H559 We will not dwellH3427 in thisH2063 land,H776 neitherH1115 obeyH8085 the voiceH6963 of the LORDH3068 your God,H430
14
Saying,H559 No;H3808 but we will goH935 into the landH776 of Egypt,H4714 whereH834 we shall seeH7200 noH3808 war,H4421 norH3808 hearH8085 the soundH6963 of the trumpet,H7782 norH3808 have hungerH7456 of bread;H3899 and thereH8033 will we dwell:H3427
15
And nowH6258 thereforeH3651 hearH8085 the wordH1697 of the LORD,H3068 you remnantH7611 of Judah;H3063 ThusH3541 saidH559 the LORDH3068 of hosts,H6635 the GodH430 of Israel;H3478 IfH518 you whollyH7760 setH7760 your facesH6440 to enterH935 into Egypt,H4714 and goH935 to sojournH1481 there;H8033
16
Then it shall comeH1961 to pass, that the sword,H2719 whichH834 you feared,H3373 shall overtakeH5381 you thereH8033 in the landH776 of Egypt,H4714 and the famine,H7458 whereofH834 you were afraid,H1672 shall followH1692 closeH1692 afterH310 you thereH8033 in Egypt;H4714 and thereH8033 you shall die.H4191
17
So shall it be with allH3605 the menH582 that setH7760 their facesH6440 to goH935 intoH935 EgyptH4714 to sojournH1481 there;H8033 they shall dieH4191 by the sword,H2719 by the famine,H7458 and by the pestilence:H1698 and noneH3808 of them shall remainH8300 or escapeH6412 from the evilH7451 that I will bringH935 on them.
18
For thusH3541 saidH559 the LORDH3068 of hosts,H6635 the GodH430 of Israel;H3478 As my angerH639 and my furyH2534 has been pouredH5413 forth on the inhabitantsH3427 of Jerusalem;H3389 soH3651 shall my furyH2534 be pouredH5413 forth on you, when you shall enterH935 intoH935 Egypt:H4714 and you shall be an execration,H423 and an astonishment,H8047 and a curse,H7045 and a reproach;H2781 and you shall seeH7200 thisH2088 placeH4725 noH3808 more.H5750
19
The LORDH3068 has saidH1696 concerningH5921 you, O you remnantH7611 of Judah;H3063 GoH935 you not into Egypt:H4714 knowH3045 certainly that I have admonishedH5749 you this day.H3117
20
For you dissembledH8582 in your hearts,H5315 whenH3588 you sentH7971 me to the LORDH3068 your God,H430 saying,H559 PrayH6419 for us to the LORDH3068 our God;H430 and according to allH3605 that the LORDH3068 our GodH430 shall say,H559 soH3651 declareH5046 to us, and we will doH6213 it.
21
And now I have this dayH3117 declaredH5046 it to you; but you have not obeyedH8085 the voiceH6963 of the LORDH3068 your God,H430 nor anyH3605 thing for the whichH834 he has sentH7971 me to you.
22
NowH6258 therefore knowH3045 certainly that you shall dieH4191 by the sword,H2719 by the famine,H7458 and by the pestilence,H1698 in the placeH4725 whereH834 H8033 you desireH2654 to goH935 and to sojourn.H1481
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор