Щелкните, чтобы Подписаться

Иеремия глава 38

Версия Библии
Книга
Глава
1
Then ShephatiahH8203 the sonH1121 of Mattan,H4977 and GedaliahH1436 the sonH1121 of Pashur,H6583 and JucalH3116 the sonH1121 of Shelemiah,H8018 and PashurH6583 the sonH1121 of Malchiah,H4441 heardH8085 the wordsH1697 that JeremiahH3414 had spokenH1696 to allH3605 the people,H5971 saying,H559
2
ThusH3541 saidH559 the LORD,H3068 He that remainsH3427 in thisH2063 cityH5892 shall dieH4191 by the sword,H2719 by the famine,H7458 and by the pestilence:H1698 but he that goesH3318 forthH3318 to the ChaldeansH3778 shall live;H2421 for he shall have his lifeH5315 for a prey,H7998 and shall live.H2425
3
ThusH3541 saidH559 the LORD,H3068 ThisH2063 cityH5892 shall surely be givenH5414 into the handH3027 of the kingH4428 of Babylon'sH894 army,H2428 which shall takeH3920 it.
4
Therefore the princesH8269 saidH559 to the king,H4428 We beseechH4994 you, let thisH2088 manH376 be put to death:H4191 for thusH5921 H3651 he weakensH7503 the handsH3027 of the menH582 of warH4421 that remainH7604 in thisH2063 city,H5892 and the handsH3027 of allH3605 the people,H5971 in speakingH1696 suchH428 wordsH1697 to them: for thisH2088 manH376 seeksH1875 not the welfareH7965 of thisH2088 people,H5971 but the hurt.H7451
5
Then ZedekiahH6667 the kingH4428 said,H559 Behold,H2009 he is in your hand:H3027 for the kingH4428 is not he that canH3201 do any thingH1697 against you.
6
Then tookH3947 they Jeremiah,H3414 and castH7993 him intoH413 the dungeonH953 of MalchiahH4441 the sonH1121 of Hammelech,H4429 that was in the courtH2691 of the prison:H4307 and they letH7971 downH7971 JeremiahH3414 with cords.H2256 And in the dungeonH953 there was noH369 water,H4325 but mire:H2916 so JeremiahH3414 sunkH2883 in the mire.H2916
7
Now when EbedmelechH5663 the Ethiopian,H3569 oneH376 of the eunuchsH5631 whichH1931 was in the king'sH4428 house,H1004 heardH8085 that they had putH5414 JeremiahH3414 in the dungeon;H953 the kingH4428 then sittingH3427 in the gateH8179 of Benjamin;H1144
8
EbedmelechH5663 wentH3318 forthH3318 out of the king'sH4428 house,H1004 and spokeH1696 to the king H4428saying,H559
9
My lordH113 the king,H4428 theseH428 menH582 have done evilH7489 in allH3605 that they have doneH6213 to JeremiahH3414 the prophet,H5030 whomH853 H834 they have castH7993 intoH413 the dungeon;H953 and he is like to dieH4191 for hungerH7457 in the placeH8478 whereH8478 he is: for there is noH369 moreH5750 breadH3899 in the city.H5892
10
Then the kingH4428 commandedH6680 EbedmelechH5663 the Ethiopian,H3569 saying,H559 TakeH3947 from henceH2088 thirtyH7970 menH582 with you, and takeH3947 up JeremiahH3414 the prophetH5030 out of the dungeon,H953 beforeH2962 he die.H4191
11
So EbedmelechH5663 tookH3947 the menH582 with him, and wentH935 into the houseH1004 of the kingH4428 underH413 H8478 the treasury,H214 and tookH3947 thereH8033 oldH1094 castH5499 cloutsH5499 and oldH1094 rottenH4418 rags,H4418 and letH7971 them downH7971 by cordsH2256 intoH413 the dungeonH953 to Jeremiah.H3414
12
And EbedmelechH5663 the EthiopianH3569 saidH559 to Jeremiah,H3414 PutH7760 nowH4994 these oldH1094 castH5499 cloutsH5499 and rottenH4418 ragsH4418 underH413 H8478 your armholesH679 H3027 underH413 H8478 the cords.H2256 And JeremiahH3414 didH6213 so.H3651
13
So they drewH4900 up JeremiahH3414 with cords,H2256 and tookH5927 him up out of the dungeon:H953 and JeremiahH3414 remainedH3427 in the courtH2691 of the prison.H4307
14
Then ZedekiahH6667 the kingH4428 sent,H7971 and tookH3947 JeremiahH3414 the prophetH5030 to him intoH413 the thirdH7992 entryH3996 that is in the houseH1004 of the LORD:H3068 and the kingH4428 saidH559 to Jeremiah,H3414 I will askH7592 you a thing;H1697 hideH3582 nothingH408 H1697 from me.
15
Then JeremiahH3414 saidH559 to Zedekiah,H6667 IfH518 I declareH5046 it to you, will you not surely put me to death?H4191 and ifH518 I give you counsel,H3289 will you not listenH8085 to me?
16
So ZedekiahH6667 the kingH4428 sworeH7650 secretlyH5643 to Jeremiah,H3414 saying,H559 As the LORDH3068 lives,H2416 that madeH6213 us thisH2063 soul,H5315 I will not put you to death,H4191 neitherH518 will I giveH5414 you into the handH3027 of theseH428 menH582 that seekH1245 your life.H5315
17
Then saidH559 JeremiahH3414 to Zedekiah,H6667 ThusH3541 saidH559 the LORD,H3068 the GodH430 of hosts,H6635 the GodH430 of Israel;H3478 IfH518 you will assuredlyH3318 goH3318 forthH3318 to the kingH4428 of Babylon'sH894 princes,H8269 then your soulH5315 shall live,H2421 and thisH2063 cityH5892 shall not be burnedH8313 with fire;H784 and you shall live,H2421 and your house:H1004
18
But ifH518 you will not goH3318 forthH3318 to the kingH4428 of Babylon'sH894 princes,H8269 then shall thisH2063 cityH5892 be givenH5414 into the handH3027 of the Chaldeans,H3778 and they shall burnH8313 it with fire,H784 and you shall not escapeH4422 out of their hand.H3027
19
And ZedekiahH6667 the kingH4428 saidH559 to Jeremiah,H3414 I am afraidH1672 of the JewsH3064 that are fallenH5307 to the Chaldeans,H3778 lestH6435 they deliverH5414 me into their hand,H3027 and they mockH5953 me.
20
But JeremiahH3414 said,H559 They shall not deliverH5414 you. Obey,H8085 I beseechH4994 you, the voiceH6963 of the LORD,H3068 whichH834 I speakH1696 to you: so it shall be wellH3190 to you, and your soulH5315 shall live.H2421
21
But ifH518 you refuseH3986 to goH3318 forth,H3318 thisH2088 is the wordH1697 that the LORDH3068 has showedH7200 me:
22
And, behold,H2009 allH3605 the womenH802 that are leftH7604 in the kingH4428 of Judah'sH3063 houseH1004 shall be broughtH3318 forthH4163 to the kingH4428 of Babylon'sH894 princes,H8269 and thoseH2007 women shall say,H559 Your friendsH605 H7965 have setH5496 you on, and have prevailedH3201 against you: your feetH7272 are sunkH2883 in the mire,H1206 and they are turnedH5472 away back.H268
23
So they shall bringH4672 out allH3605 your wivesH802 and your childrenH1121 to the Chaldeans:H3778 and you shall not escapeH4422 out of their hand,H3027 but shall be takenH8610 by the handH3027 of the kingH4428 of Babylon:H894 and you shall cause thisH2063 cityH5892 to be burnedH8313 with fire.H784
24
Then saidH559 ZedekiahH6667 to Jeremiah,H3414 Let noH408 manH376 knowH3045 of theseH428 words,H1697 and you shall not die.H4191
25
But ifH3588 the princesH8269 hearH8085 that I have talkedH1696 with you, and they comeH935 to you, and sayH559 to you, DeclareH5046 to us nowH4994 whatH4100 you have saidH1696 to the king,H4428 hideH3582 it not from us, and we will not put you to death;H4191 also whatH4100 the kingH4428 saidH1696 to you:
26
Then you shall sayH559 to them, I presentedH5307 my supplicationH8467 beforeH6440 the king,H4428 that he would not cause me to returnH7725 to Jonathan'sH3129 house,H1004 to dieH4191 there.H8033
27
Then cameH935 allH3605 the princesH8269 to Jeremiah,H3414 and askedH7592 him: and he toldH5046 them according to allH3605 theseH428 wordsH1697 that the kingH4428 had commanded.H6680 So they leftH2790 off speakingH2790 with him; for the matterH1697 was not perceived.H8085
28
So JeremiahH3414 stayedH3427 in the courtH2691 of the prisonH4307 untilH5704 the dayH3117 that JerusalemH3389 was taken:H3920 and he was there whenH834 JerusalemH3389 was taken.H3920
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор