Щелкните, чтобы Подписаться

Иеремия глава 15

Версия Библии
Книга
Глава
1
Then saidH559 the LORDH3068 to me, ThoughH518 MosesH4872 and SamuelH8050 stoodH5975 beforeH6440 me, yet my mindH5315 could not be towardH413 thisH2088 people:H5971 castH7971 them out of my sight,H6440 and let them goH3318 forth.H3318
2
And it shall comeH1961 to pass, ifH3588 they sayH559 to you, WhereH575 shall we goH3318 forth?H3318 then you shall tellH559 them, Thus saidH559 the LORD;H3068 Such as are for death,H4194 to death;H4194 and such as are for the sword,H2719 to the sword;H2719 and such as are for the famine,H7458 to the famine;H7458 and such as are for the captivity,H7628 to the captivity.H7628
3
And I will appointH6485 overH5921 them fourH702 kinds,H4940 saidH5002 the LORD:H3068 the swordH2719 to slay,H2026 and the dogsH3611 to tear,H5498 and the fowlsH5775 of the heaven,H8064 and the beastsH929 of the earth,H776 to devourH398 and destroy.H7843
4
And I will causeH5414 them to be removedH2189 into allH3605 kingdomsH4467 of the earth,H776 becauseH1558 of ManassehH4519 the sonH1121 of HezekiahH2396 kingH4428 of Judah,H3063 for that whichH834 he didH6213 in Jerusalem.H3389
5
For whoH4310 shall have pityH2550 on you, O Jerusalem?H3389 or whoH4310 shall bemoanH5110 you? or who shall goH5493 asideH5493 to askH7592 how you do?H7965
6
You have forsakenH5203 me, saidH5002 the LORD,H3068 you are goneH3212 backward:H268 therefore will I stretchH5186 out my handH3027 againstH5921 you, and destroyH7843 you; I am wearyH3811 with repenting.H5162
7
And I will fanH2219 them with a fanH4214 in the gatesH8179 of the land;H776 I will bereaveH7921 them of children, I will destroyH6 my people H5971sinceH4480 they returnH7725 not from their ways.H1870
8
Their widowsH490 are increasedH6105 to me above the sandH2344 of the seas:H3220 I have broughtH935 on them againstH5921 the motherH517 of the youngH970 men a spoilerH7703 at noonday:H6672 I have caused him to fallH5307 on it suddenly,H6597 and terrorsH928 on the city.H5892
9
She that has borneH3205 sevenH7651 languishes:H535 she has givenH5301 up the ghost;H5315 her sunH8121 is goneH935 down while it was yetH5750 day:H3119 she has been ashamedH954 and confounded:H2659 and the residueH7611 of them will I deliverH5414 to the swordH2719 beforeH6440 their enemies,H341 saidH5002 the LORD.H3068
10
WoeH188 is me, my mother,H517 that you have borneH3205 me a manH376 of strifeH7379 and a manH376 of contentionH4066 to the wholeH3605 earth!H776 I have neitherH3808 lentH5383 on usury,H5383 norH3808 men have lentH5383 to me on usury;H5383 yet everyH3605 one of them does curseH7043 me.
11
The LORDH3068 said,H559 TrulyH518 H3808 it shall be wellH2896 with your remnant;H8293 trulyH518 I will cause the enemyH341 to entreatH6293 you well in the timeH6256 of evilH7451 and in the timeH6256 of affliction.H6869
12
Shall ironH1270 breakH7489 the northernH6828 ironH1270 and the steel?H5178
13
Your substanceH2428 and your treasuresH214 will I giveH5414 to the spoilH957 withoutH3808 price,H4242 and that for allH3605 your sins,H2403 even in allH3605 your borders.H1366
14
And I will make you to passH5674 with your enemiesH341 into a landH776 which you knowH3045 not: for a fireH784 is kindledH6919 in my anger,H639 which shall burnH3344 on you.
15
O LORD,H3068 you know:H3045 rememberH2142 me, and visitH6485 me, and revengeH5358 me of my persecutors;H7291 takeH3947 me not away in your long-suffering:H750 H639 knowH3045 that for your sake I have sufferedH5375 rebuke.H2781
16
Your wordsH1697 were found,H4672 and I did eatH398 them; and your wordH1697 was to me the joyH8342 and rejoicingH8057 of my heart:H3824 for I am calledH7121 by your name,H8034 O LORDH3068 GodH430 of hosts.H6635
17
I satH3427 not in the assemblyH5475 of the mockers,H7832 nor rejoiced;H5937 I satH3427 aloneH909 becauseH6440 of your hand:H3027 for you have filledH4390 me with indignation.H2195
18
WhyH4100 is my painH3511 perpetual,H5331 and my woundH4347 incurable,H605 which refusesH3985 to be healed?H7495 will you be altogether to me as a liar,H391 and as watersH4325 that fail?H3808
19
ThereforeH3651 thusH3541 saidH559 the LORD,H3068 IfH518 you return,H7725 then will I bringH7725 you again,H7725 and you shall standH5975 beforeH6440 me: and ifH518 you takeH3318 forthH3318 the preciousH3368 from the vile,H2151 you shall be as my mouth:H6310 let them returnH7725 to you; but returnH7725 not you to them.
20
And I will makeH5414 you to thisH2088 peopleH5971 a fencedH1219 brazenH5178 wall:H2346 and they shall fightH3898 againstH413 you, but they shall not prevailH3201 against you: for I am with you to saveH3467 you and to deliverH5337 you, saidH5002 the LORD.H3068
21
And I will deliverH5337 you out of the handH3027 of the wicked,H7451 and I will redeemH6299 you out of the handH3709 of the terrible.H6184
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор