Щелкните, чтобы Подписаться

Есфирь глава 6

Версия Библии
Книга
Глава
1
On that nightH3915 couldH5074 not the kingH4428 sleep,H8142 and he commandedH559 to bringH935 the bookH5612 of recordsH2146 of the chronicles;H1697 H3117 and they were readH7121 beforeH6440 the king.H4428
2
And it was foundH4672 written,H3789 that MordecaiH4782 had toldH5046 of BigthanaH904 and Teresh,H8657 twoH8147 of the king'sH4428 chamberlains,H5631 the keepersH8104 of the door,H5592 whoH834 soughtH1245 to layH7971 handH3027 on the kingH4428 Ahasuerus.H325
3
And the kingH4428 said,H559 WhatH4100 honorH3366 and dignityH1420 has been doneH6213 to MordecaiH4782 for this?H2088 Then saidH559 the king'sH4428 servantsH5288 that ministeredH8334 to him, There is nothingH3808 H1697 doneH6213 for him.
4
And the kingH4428 said,H559 WhoH4310 is in the court?H2691 Now HamanH2001 was comeH935 into the outwardH2435 courtH2691 of the king'sH4428 house,H1004 to speakH559 to the kingH4428 to hangH8518 MordecaiH4782 onH5921 the gallowsH6086 that he had preparedH3559 for him.
5
And the king'sH4428 servantsH5288 saidH559 to him, Behold,H2009 HamanH2001 standsH5975 in the court.H2691 And the kingH4428 said,H559 Let him comeH935 in.
6
So HamanH2001 cameH935 in. And the kingH4428 saidH559 to him, WhatH4100 shall be doneH6213 to the manH376 whom the kingH4428 delightsH2654 to honor?H3366 Now HamanH2001 thoughtH559 in his heart,H3820 To whom would the kingH4428 delightH2654 to doH6213 honorH3366 moreH3148 than to myself?
7
And HamanH2001 answeredH559 the king,H4428 For the manH376 whomH4310 the kingH4428 delightsH2654 to honor,H3366
8
Let the royalH4438 apparelH3830 be broughtH935 whichH834 the kingH4428 uses to wear,H3847 and the horseH5483 that the kingH4428 ridesH7392 on, and the crownH3804 royalH4438 whichH834 is setH5414 on his head:H7218
9
And let thisH2088 apparelH3830 and horseH5483 be deliveredH5414 to the handH3027 of oneH376 of the king'sH4428 mostH6579 nobleH6579 princes,H8269 that they may arrayH3847 the manH376 with whomH834 the kingH4428 delightsH2654 to honor,H3366 and bringH7392 him on horsebackH7392 through the streetH7339 of the city,H5892 and proclaimH7121 beforeH6440 him, ThusH3602 shall it be doneH6213 to the manH376 whomH834 the kingH4428 delightsH2654 to honor.H3366
10
Then the kingH4428 saidH559 to Haman,H2001 Make haste,H4116 and takeH3947 the apparelH3830 and the horse,H5483 as you have said,H1696 and doH6213 even soH3651 to MordecaiH4782 the Jew,H3064 that sitsH3427 at the king'sH4428 gate:H8179 let nothingH1697 failH5307 of allH3605 that you have spoken.H1696
11
Then tookH3947 HamanH2001 the apparelH3830 and the horse,H5483 and arrayedH3847 Mordecai,H4782 and broughtH7392 him on horsebackH7392 through the streetH7339 of the city,H5892 and proclaimedH7121 beforeH6440 him, ThusH3602 shall it be doneH6213 to the manH376 whomH834 the kingH4428 delightsH2654 to honor.H3366
12
And MordecaiH4782 cameH7725 againH7725 to the king'sH4428 gate.H8179 But HamanH2001 hurriedH1765 to his houseH1004 mourning,H57 and having his headH7218 covered.H2645
13
And HamanH2001 toldH5608 ZereshH2238 his wifeH802 and allH3605 his friendsH157 everyH3605 thing that had befallenH7136 him. Then saidH559 his wiseH2450 men and ZereshH2238 his wifeH802 to him, IfH518 MordecaiH4782 be of the seedH2233 of the Jews,H3064 beforeH6440 whomH834 you have begunH2490 to fall,H5307 you shall not prevailH3201 against him, but shall surelyH3588 fallH5307 beforeH6440 him.
14
And while they were yetH5750 talkingH1696 with him, cameH935 the king'sH4428 chamberlains,H5631 and hurriedH926 to bringH935 HamanH2001 to the banquetH4960 that EstherH635 had prepared.H6213
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор