Щелкните, чтобы Подписаться

4-я Царств глава 1

Версия Библии
Книга
Глава
1
Then MoabH4124 rebelledH6586 against IsraelH3478 afterH310 the deathH4194 of Ahab.H256
2
And AhaziahH274 fellH5307 down throughH1157 a latticeH7639 in his upperH5944 chamberH5944 that was in Samaria,H8111 and was sick:H2470 and he sentH7971 messengers,H4397 and saidH559 to them, Go,H3212 inquireH1875 of BaalzebubH1176 the godH430 of EkronH6138 whetherH518 I shall recoverH2421 of thisH2088 disease.H2483
3
But the angelH4397 of the LORDH3068 saidH1696 to ElijahH452 the Tishbite,H8664 Arise,H6965 goH5927 up to meetH7125 the messengersH4397 of the kingH4428 of Samaria,H8111 and sayH1696 to them, Is it not because there is not a GodH430 in Israel,H3478 that you goH1980 to inquireH1875 of BaalzebubH1176 the godH430 of Ekron?H6138
4
Now thereforeH3651 thusH3541 saidH559 the LORD,H3068 You shall not comeH3381 downH3381 from that bedH4296 on whichH834 you are goneH5927 up, but shall surelyH3588 die.H4191 And ElijahH452 departed.H3212
5
And when the messengersH4397 turnedH7725 backH7725 to him, he saidH559 to them, WhyH4100 are you nowH2088 turnedH7725 back?H7725
6
And they saidH559 to him, There cameH5927 a manH376 up to meetH7125 us, and saidH559 to us, Go,H3212 turnH7725 againH7725 to the kingH4428 that sentH7971 you, and sayH1696 to him, ThusH3541 saidH559 the LORD,H3068 Is it not because there is not a GodH430 in Israel,H3478 that you sendH7971 to inquireH1875 of BaalzebubH1176 the godH430 of Ekron?H6138 thereforeH3651 you shall not comeH3381 downH3381 from that bedH4296 on whichH834 you are goneH5927 up, but shall surelyH3588 die.H4191
7
And he saidH1696 to them, WhatH4100 mannerH4941 of manH376 was he whichH834 cameH5927 up to meetH7125 you, and toldH1696 you theseH428 words?H1697
8
And they answeredH559 him, He was an hairyH1167 H8181 man,H376 and girtH247 with a girdleH232 of leatherH5785 about his loins.H4975 And he said,H559 It is ElijahH452 the Tishbite.H8664
9
Then the kingH4428 sentH7971 to him a captainH8269 of fiftyH2572 with his fifty.H2572 And he wentH5927 up to him: and, behold,H2009 he satH3427 onH5921 the topH7218 of an hill.H2022 And he spokeH1696 to him, You manH376 of God,H430 the kingH4428 has said,H1696 ComeH3381 down.H3381
10
And ElijahH452 answeredH6030 and saidH1696 to the captainH8269 of fifty,H2572 IfH518 I be a manH376 of God,H430 then let fireH784 comeH3381 downH3381 from heaven,H8064 and consumeH398 you and your fifty.H2572 And there cameH3381 downH3381 fireH784 from heaven,H8064 and consumedH398 him and his fifty.H2572
11
AgainH7725 also he sentH7971 to him anotherH312 captainH8269 of fiftyH2572 with his fifty.H2572 And he answeredH6030 and saidH1696 to him, O manH376 of God,H430 thusH3541 has the kingH4428 said,H559 ComeH3381 downH3381 quickly.H4120
12
And ElijahH452 answeredH6030 and saidH1696 to them, IfH518 I be a manH376 of God,H430 let fireH784 comeH3381 downH3381 from heaven,H8064 and consumeH398 you and your fifty.H2572 And the fireH784 of GodH430 cameH3381 downH3381 from heaven,H8064 and consumedH398 him and his fifty.H2572
13
And he sentH7971 againH7725 a captainH8269 of the thirdH7992 fiftyH2572 with his fifty.H2572 And the thirdH7992 captainH8269 of fiftyH2572 wentH5927 up, and cameH935 and fellH3766 onH5921 his kneesH1290 beforeH5048 Elijah,H452 and soughtH2603 him, and saidH1696 to him, O manH376 of God,H430 I prayH4994 you, let my life,H5315 and the lifeH5315 of theseH428 fiftyH2572 your servants,H5650 be preciousH3365 in your sight.H5869
14
Behold,H2009 there cameH3381 fireH784 downH3381 from heaven,H8064 and burntH398 up the twoH8147 captainsH8269 of the formerH7223 fiftiesH2572 with their fifties:H2572 therefore let my lifeH5315 nowH6258 be preciousH3365 in your sight.H5869
15
And the angelH4397 of the LORDH3068 saidH1696 to Elijah,H452 GoH3381 downH3381 with him: be not afraidH3372 of him. And he arose,H6965 and wentH3381 downH3381 with him to the king.H4428
16
And he saidH1696 to him, ThusH3541 saidH559 the LORD,H3068 For as muchH3282 H834 as you have sentH7971 messengersH4397 to inquireH1875 of BaalzebubH1176 the godH430 of Ekron,H6138 is it not because there is noH369 GodH430 in IsraelH3478 to inquireH1875 of his word?H1697 therefore you shall not comeH3381 downH3381 off that bedH4296 on whichH834 you are goneH5927 up, but shall surelyH3588 die.H4191
17
So he diedH4191 according to the wordH1697 of the LORDH3068 whichH834 ElijahH452 had spoken.H1696 And JehoramH3088 reignedH4427 in his steadH8478 in the secondH8147 yearH8141 of JehoramH3088 the sonH1121 of JehoshaphatH3092 kingH4428 of Judah;H3063 becauseH3588 he hadH1961 noH3808 son.H1121
18
Now the restH3499 of the actsH1697 of AhaziahH274 whichH834 he did,H6213 are they not writtenH3789 in the bookH5612 of the chroniclesH1697 H3117 of the kingsH4428 of Israel?H3478
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор