Щелкните, чтобы Подписаться

2-я Царств глава 16

Версия Библии
Книга
Глава
1
And when DavidH1732 was a littleH4592 pastH5674 the topH7218 of the hill, behold,H2009 ZibaH6717 the servantH5288 of MephiboshethH4648 metH7122 him, with a coupleH6776 of assesH2543 saddled,H2280 and on them two hundredH3967 loaves of bread,H3899 and an hundredH3967 bunchesH6778 of raisins,H6778 and an hundredH3967 of summerH7019 fruits, and a bottleH5035 of wine.H3196
2
And the kingH4428 saidH559 to Ziba,H6717 WhatH4100 mean you by these?H428 And ZibaH6717 said,H559 The assesH2543 be for the king'sH4428 householdH1004 to rideH7392 on; and the breadH3899 and summerH7019 fruit for the youngH5288 men to eat;H398 and the wine,H3196 that such as be faintH3287 in the wildernessH4057 may drink.H8354
3
And the kingH4428 said,H559 And whereH346 is your master'sH113 son?H1121 And ZibaH6717 saidH559 to the king,H4428 Behold,H2009 he staysH3427 at Jerusalem:H3389 for he said,H559 To dayH3117 shall the houseH1004 of IsraelH3478 restoreH7725 me the kingdomH4468 of my father.H1
4
Then saidH559 the kingH4428 to Ziba,H6717 Behold,H2009 your are allH3605 that pertained to Mephibosheth.H4648 And ZibaH6717 said,H559 I humblyH7812 beseech you that I may findH4672 graceH2580 in your sight,H5869 my lord,H113 O king.H4428
5
And when kingH4428 DavidH1732 cameH935 to Bahurim,H980 behold,H2009 thereH8033 cameH3318 out a manH376 of the familyH4940 of the houseH1004 of Saul,H7586 whose nameH8034 was Shimei,H8096 the sonH1121 of Gera:H1617 he cameH3318 forth,H3318 and cursedH7043 still as he came.H3318
6
And he castH5619 stonesH68 at David,H1732 and at allH3605 the servantsH5650 of kingH4428 David:H1732 and allH3605 the peopleH5971 and allH3605 the mightyH1368 men were on his rightH3225 handH3225 and on his left.H8040
7
And thusH3541 saidH559 ShimeiH8096 when he cursed,H7043 ComeH3318 out, comeH3318 out, you bloodyH1818 man,H376 and you manH376 of Belial:H1100
8
The LORDH3068 has returnedH7725 on you allH3605 the bloodH1818 of the houseH1004 of Saul,H7586 in whoseH834 steadH8478 you have reigned;H4427 and the LORDH3068 has deliveredH5414 the kingdomH4410 into the handH3027 of AbsalomH53 your son:H1121 and, behold,H2009 you are taken in your mischief,H7451 becauseH3588 you are a bloodyH1818 man.H376
9
Then saidH559 AbishaiH52 the sonH1121 of ZeruiahH6870 to the king,H4428 WhyH4100 should thisH2088 deadH4191 dogH3611 curseH7043 my lordH113 the king?H4428 let me goH5674 over,H5674 I prayH4994 you, and takeH5493 off his head.H7218
10
And the kingH4428 said,H559 WhatH4100 have I to do with you, you sonsH1121 of Zeruiah?H6870 soH3588 let him curse,H7043 becauseH3588 the LORDH3068 has saidH559 to him, CurseH7043 David.H1732 WhoH4310 shall then say,H559 WhyH4069 have you doneH6213 so?H3651
11
And DavidH1732 saidH559 to Abishai,H52 and to allH3605 his servants,H5650 Behold,H2009 my son,H1121 whichH834 cameH3318 forthH3318 of my bowels,H4578 seeksH1245 my life:H5315 howH637 muchH637 more nowH6258 may this BenjamiteH1145 do it? letH3240 him alone, and letH3240 him curse;H7043 for the LORDH3068 has biddenH559 him.
12
It may be that the LORDH3068 will lookH7200 on my affliction,H5869 and that the LORDH3068 will requiteH7725 me goodH2896 for his cursingH7045 thisH2088 day.H3117
13
And as DavidH1732 and his menH582 wentH3212 by the way,H1870 ShimeiH8096 wentH1980 along on the hill'sH2022 sideH6763 overH5980 againstH5980 him, and cursedH7043 as he went,H1980 and threwH5619 stonesH68 atH5980 him, and castH6080 dust.H6083
14
And the king,H4428 and allH3605 the peopleH5971 that were with him, cameH935 weary,H5889 and refreshedH5314 themselves there.H8033
15
And Absalom,H53 and allH3605 the peopleH5971 the menH376 of Israel,H3478 cameH935 to Jerusalem,H3389 and AhithophelH302 with him.
16
And it cameH1961 to pass, whenH834 HushaiH2365 the Archite,H757 David'sH1732 friend,H7463 was comeH935 to Absalom,H53 that HushaiH2365 saidH559 to Absalom,H53 God saveH2421 the king,H4428 God saveH2421 the king.H4428
17
And AbsalomH53 saidH559 to Hushai,H2365 Is thisH2088 your kindnessH2617 to your friend?H7453 whyH4100 wentH1980 you not with your friend?H7453
18
And HushaiH2365 saidH559 to Absalom,H53 No;H3808 but whomH834 the LORD,H3068 and thisH2088 people,H5971 and allH3605 the menH376 of Israel,H3478 choose,H977 his will I be, and with him will I abide.H3427
19
And again,H8145 whomH4310 should I serve?H5647 should I not serveH5647 in the presenceH6440 of his son?H1121 as I have servedH5647 in your father'sH1 presence,H6440 soH3651 will I be in your presence.H6440
20
Then saidH559 AbsalomH53 to Ahithophel,H302 GiveH3051 counselH6098 among you whatH4100 we shall do.H6213
21
And AhithophelH302 saidH559 to Absalom,H53 GoH935 in to your father'sH1 concubines,H6370 whichH834 he has leftH5117 to keepH8104 the house;H1004 and allH3605 IsraelH3478 shall hearH8085 that you are abhorredH887 of your father:H1 then shall the handsH3027 of allH3605 that are with you be strong.H2388
22
So they spreadH5186 AbsalomH53 a tentH168 on the topH1406 of the house;H1004 and AbsalomH53 wentH935 in to his father'sH1 concubinesH6370 in the sightH5869 of allH3605 Israel.H3478
23
And the counselH6098 of Ahithophel,H302 whichH834 he counceledH3289 in thoseH1992 days,H3117 was as if a manH376 had inquiredH7592 at the oracleH1697 of God:H430 soH3651 was allH3605 the counselH6098 of AhithophelH302 bothH1571 with DavidH1732 and with Absalom.H53
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор