Щелкните, чтобы Подписаться

Бытие глава 39

Версия Библии
Книга
Глава
1
And JosephH3130 was broughtH3381 downH3381 to Egypt;H4714 and Potiphar,H6318 an officerH5631 of Pharaoh,H6547 captainH8269 of the guard,H2876 an Egyptian,H4713 boughtH7069 him of the handsH3027 of the Ishmeelites,H3459 whichH834 had broughtH3381 him downH3381 thither.H8033
2
And the LORDH3068 was with Joseph,H3130 and he was a prosperousH6743 man;H376 and he was in the houseH1004 of his masterH113 the Egyptian.H4713
3
And his masterH113 sawH7200 that the LORDH3068 was with him, and that the LORDH3068 made allH3605 that he didH6213 to prosperH6743 in his hand.H3027
4
And JosephH3130 foundH4672 graceH2580 in his sight,H5869 and he servedH8334 him: and he made him overseerH6485 overH5921 his house,H1004 and allH3605 that he hadH3426 he putH5414 into his hand.H3027
5
And it cameH1961 to pass from the time that he hadH3426 made him overseerH6485 in his house,H1004 and overH5921 allH3605 that he had,H3426 that the LORDH3068 blessedH1288 the Egyptian'sH4713 houseH1004 for Joseph'sH3130 sake;H1558 and the blessingH1293 of the LORDH3068 was on allH3605 that he hadH3426 in the house,H1004 and in the field.H7704
6
And he leftH5800 allH3605 that he had in Joseph'sH3130 hand;H3027 and he knewH3045 not oughtH3972 he had, saveH3588 H518 the breadH3899 whichH834 he did eat.H398 And JosephH3130 was a goodlyH3303 H8389 person, and wellH3303 favored.H4758
7
And it cameH1961 to pass afterH310 theseH428 things,H1697 that his master'sH113 wifeH802 castH5375 her eyesH5869 on Joseph;H3130 and she said,H559 LieH7901 with me.
8
But he refused,H3985 and saidH559 to his master'sH113 wife,H802 Behold,H2005 my masterH113 wottethH3045 not whatH4100 is with me in the house,H1004 and he has committedH5414 allH3605 that he hasH3426 to my hand;H3027
9
There is noneH369 greaterH1419 in thisH2088 houseH1004 thanH4480 I; neitherH3808 has he keptH2820 backH2820 anyH3972 thingH3972 from me but you, becauseH834 you are his wife:H802 howH349 then can I doH6213 thisH2063 greatH1419 wickedness,H7451 and sinH2398 against God?H430
10
And it cameH1961 to pass, as she spokeH1696 to JosephH3130 dayH3117 by day,H3117 that he listenedH8085 not to her, to lieH7901 by her, or to be with her.
11
And it cameH1961 to pass about thisH2088 time,H3117 that Joseph wentH935 into the houseH1004 to doH6213 his business;H4399 and there was noneH369 of the menH582 of the houseH1004 thereH8033 within.H1004
12
And she caughtH8610 him by his garment,H899 saying,H559 LieH7901 with me: and he leftH5800 his garmentH899 in her hand,H3027 and fled,H5127 and gotH3318 him out.
13
And it cameH1961 to pass, when she sawH7200 that he had leftH5800 his garmentH899 in her hand,H3027 and was fledH5127 forth,H2351
14
That she calledH7121 to the menH582 of her house,H1004 and spokeH559 to them, saying,H559 See,H7200 he has broughtH935 in an HebrewH5680 to us to mockH6711 us; he cameH935 in to me to lieH7901 with me, and I criedH7121 with a loudH1419 voice:H6963
15
And it cameH1961 to pass, when he heardH8085 that I liftedH7311 up my voiceH6963 and cried,H7121 that he leftH5800 his garmentH899 with me, and fled,H5127 and gotH3318 him out.
16
And she laidH5117 up his garmentH899 by her, untilH5704 his lordH113 cameH935 home.H1004
17
And she spokeH1696 to him according to theseH428 words,H1697 saying,H559 The HebrewH5680 servant,H5650 whichH834 you have broughtH935 to us, cameH935 in to me to mockH6711 me:
18
And it cameH1961 to pass, as I liftedH7311 up my voiceH6963 and cried,H7121 that he leftH5800 his garmentH899 with me, and fledH5127 out.
19
And it cameH1961 to pass, when his masterH113 heardH8085 the wordsH1697 of his wife,H802 whichH834 she spokeH1696 to him, saying,H559 After thisH428 mannerH1697 didH6213 your servantH5650 to me; that his wrathH639 was kindled.H2734
20
And Joseph'sH3130 masterH113 tookH3947 him, and putH5414 him intoH413 the prison,H1004 H5470 a placeH4725 whereH834 the king'sH4428 prisonersH615 were bound:H631 and he was thereH8033 in the prison.H1004 H5470
21
But the LORDH3068 was with Joseph,H3130 and showedH5186 him mercy,H2617 and gaveH5414 him favorH2580 in the sightH5869 of the keeperH8269 of the prison.H1004
22
And the keeperH8269 of the prisonH1004 H5470 committedH5414 to Joseph'sH3130 handH3027 allH3605 the prisonersH615 that were in the prison;H1004 H5470 and whateverH3605 H834 they didH6213 there,H8033 he was the doerH6213 of it.
23
The keeperH8269 of the prisonH1004 H5470 lookedH7200 not to anyH3972 thingH3972 that was under his hand;H3027 becauseH834 the LORDH3068 was with him, and that whichH834 he did,H6213 the LORDH3068 made it to prosper.H6743
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор