Щелкните, чтобы Подписаться

Бытие глава 30

Версия Библии
Книга
Глава
1
And when RachelH7354 sawH7200 that she boreH3205 JacobH3290 noH369 children, RachelH7354 enviedH7065 her sister;H269 and saidH559 to Jacob,H3290 GiveH3051 me children,H1121 or elseH369 I die.H4191
2
And Jacob'sH3290 angerH639 was kindledH2734 against Rachel:H7354 and he said,H559 Am I in God'sH430 stead,H8478 whoH834 has withheldH4513 from you the fruitH6529 of the womb?H990
3
And she said,H559 BeholdH2009 my maidH519 Bilhah,H1090 goH935 in to her; and she shall bearH3205 on my knees,H1290 that I may alsoH1571 have childrenH1129 by her.
4
And she gaveH5414 him BilhahH1090 her handmaidH8198 to wife:H802 and JacobH3290 wentH935 in to her.
5
And BilhahH1090 conceived,H2029 and boreH3205 JacobH3290 a son.H1121
6
And RachelH7354 said,H559 GodH430 has judgedH1777 me, and has alsoH1571 heardH8085 my voice,H6963 and has givenH5414 me a son:H1121 thereforeH5921 H3651 calledH7121 she his nameH8034 Dan.H1835
7
And BilhahH1090 Rachel'sH7354 maidH8198 conceivedH2029 again,H5750 and boreH3205 JacobH3290 a secondH8145 son.H1121
8
And RachelH7354 said,H559 With greatH430 wrestlingsH5319 have I wrestledH6617 with my sister,H269 and I have prevailed:H3201 and she calledH7121 his nameH8034 Naphtali.H5321
9
When LeahH3812 sawH7200 that she had leftH5975 bearing,H3205 she tookH3947 ZilpahH2153 her maid,H8198 and gaveH5414 her JacobH3290 to wife.H802
10
And ZilpahH2153 Leah'sH3812 maidH8198 boreH3205 JacobH3290 a son.H1121
11
And LeahH3812 said,H559 A troopH1409 comes:H935 and she calledH7121 his nameH8034 Gad.H1410
12
And ZilpahH2153 Leah'sH3812 maidH8198 boreH3205 JacobH3290 a secondH8145 son.H1121
13
And LeahH3812 said,H559 HappyH837 am I, for the daughtersH1323 will callH833 me blessed:H833 and she calledH7121 his nameH8034 Asher.H836
14
And ReubenH7205 wentH3212 in the daysH3117 of wheatH2406 harvest,H7105 and foundH4672 mandrakesH1736 in the field,H7704 and broughtH935 them to his motherH517 Leah.H3812 Then RachelH7354 saidH559 to Leah,H3812 GiveH5414 me, I prayH4994 you, of your son'sH1121 mandrakes.H1736
15
And she saidH559 to her, Is it a smallH4592 matter that you have takenH3947 my husband?H376 and would you takeH3947 away my son'sH1121 mandrakesH1736 also?H1571 And RachelH7354 said,H559 ThereforeH3651 he shall lieH7901 with you to nightH3915 for your son'sH1121 mandrakes.H1736
16
And JacobH3290 cameH935 out of the fieldH7704 in the evening,H6153 and LeahH3812 wentH3318 out to meetH7125 him, and said,H559 You must comeH935 in to me; for surely I have hiredH7936 you with my son'sH1121 mandrakes.H1736 And he layH7901 with her that night.H3915
17
And GodH430 listenedH8085 to Leah,H3812 and she conceived,H2029 and boreH3205 JacobH3290 the fifthH2549 son.H1121
18
And LeahH3812 said,H559 GodH430 has givenH5414 me my hire,H7939 becauseH834 I have givenH5414 my maidenH8198 to my husband:H376 and she calledH7121 his nameH8034 Issachar.H3485
19
And LeahH3812 conceivedH2029 again,H5750 and boreH3205 JacobH3290 the sixthH8345 son.H1121
20
And LeahH3812 said,H559 GodH430 has enduedH2064 me with a goodH2896 dowry;H2065 nowH6471 will my husbandH376 dwellH2082 with me, becauseH3588 I have bornH3205 him sixH8337 sons:H1121 and she calledH7121 his nameH8034 Zebulun.H2074
21
And afterwardsH310 she boreH3205 a daughter,H1323 and calledH7121 her nameH8034 Dinah.H1783
22
And GodH430 rememberedH2142 Rachel,H7354 and GodH430 listenedH8085 to her, and openedH6605 her womb.H7358
23
And she conceived,H2029 and boreH3205 a son;H1121 and said,H559 GodH430 has takenH622 away my reproach:H2781
24
And she calledH7121 his nameH8034 Joseph;H3130 and said,H559 The LORDH3068 shall addH3254 to me anotherH312 son.H1121
25
And it cameH1961 to pass, whenH834 RachelH7354 had bornH3205 Joseph,H3130 that JacobH3290 saidH559 to Laban,H3837 SendH7971 me away, that I may goH3212 to my own place,H4725 and to my country.H776
26
GiveH5414 me my wivesH802 and my children,H3206 for whomH834 I have servedH5647 you, and let me go:H3212 for you knowH3045 my serviceH5656 whichH834 I have doneH5647 you.
27
And LabanH3837 saidH559 to him, I prayH4994 you, ifH518 I have foundH4672 favorH2580 in your eyes,H5869 tarry: for I have learnedH5172 by experienceH5172 that the LORDH3068 has blessedH1288 me for your sake.H1558
28
And he said,H559 AppointH5344 me your wages,H7939 and I will giveH5414 it.
29
And he saidH559 to him, You knowH3045 howH854 H834 I have servedH5647 you, and howH854 H834 your cattleH4735 was with me.
30
For it was littleH4592 whichH834 you had beforeH6440 I came, and it is now increasedH6555 to a multitude;H7230 and the LORDH3068 has blessedH1288 you since my coming:H7272 and nowH6258 whenH4970 shall I provideH6213 for my own houseH1004 also?H1571
31
And he said,H559 WhatH4100 shall I giveH5414 you? And JacobH3290 said,H559 You shall not giveH5414 me anyH3972 thing:H1697 ifH518 you will doH6213 thisH2088 thingH1697 for me, I will againH7725 feedH7462 and keepH8104 your flock.H6629
32
I will passH5674 through allH3605 your flockH6629 to day,H3117 removingH5493 from thereH8033 allH3605 the speckledH5348 and spottedH2921 cattle,H7716 and allH3605 the brownH2345 cattleH7716 among the sheep,H3775 and the spottedH2921 and speckledH5348 among the goats:H5795 and of such shall be my hire.H7939
33
So shall my righteousnessH6666 answerH6030 for me in timeH3117 to come,H4279 whenH3588 it shall comeH935 for my hireH7939 before your face:H6440 everyH3605 oneH3605 that is not speckledH5348 and spottedH2921 among the goats,H5795 and brownH2345 among the sheep,H3775 that shall be counted stolenH1589 with me.
34
And LabanH3837 said,H559 Behold,H2005 I wouldH3863 it might be according to your word.H1697
35
And he removedH5493 that dayH3117 the he goatsH8495 that were ringstrakedH6124 and spotted,H2921 and allH3605 the she goatsH5795 that were speckledH5348 and spotted,H2921 and everyH3605 one that had some whiteH3836 in it, and allH3605 the brownH2345 among the sheep,H3775 and gaveH5414 them into the handH3027 of his sons.H1121
36
And he setH7760 threeH7969 days' H3117journeyH1870 betweenH996 himself and Jacob:H3290 and JacobH3290 fedH7462 the restH3498 of Laban'sH3837 flocks.H6629
37
And JacobH3290 tookH3947 him rodsH4731 of greenH3892 poplar,H3839 and of the hazelH3869 and chesnutH6196 tree; and pilledH6478 whiteH3836 strakesH6479 in them, and made the whiteH3836 appearH4286 whichH834 was in the rods.H4731
38
And he setH3322 the rodsH4731 whichH834 he had pilledH6478 beforeH5227 the flocksH6629 in the guttersH7298 in the wateringH4325 troughsH8268 whenH3588 the flocksH6629 cameH935 to drink,H8354 that they should conceiveH3179 when they cameH935 to drink.H8354
39
And the flocksH6629 conceivedH3179 beforeH413 the rods,H4731 and broughtH3205 forthH3209 cattleH6629 ringstraked,H6124 speckled,H5348 and spotted.H2921
40
And JacobH3290 did separateH6504 the lambs,H3775 and setH5414 the facesH6440 of the flocksH6629 towardH413 the ringstraked,H6124 and allH3605 the brownH2345 in the flockH6629 of Laban;H3837 and he putH7896 his own flocksH5739 by themselves,H905 and putH7896 them not to Laban'sH3837 cattle.H6629
41
And it cameH1961 to pass, wheneverH3605 the strongerH7194 cattleH6629 did conceive,H3179 that JacobH3290 laidH7760 the rodsH4731 before the eyesH5869 of the cattleH6629 in the gutters,H7298 that they might conceiveH3179 among the rods.H4731
42
But when the cattleH6629 were feeble,H5848 he putH7760 them not in: so the feeblerH5848 were Laban's,H3837 and the strongerH7194 Jacob's.H3290
43
And the manH376 increasedH6555 exceedingly,H3966 and hadH1961 muchH7227 cattle,H6629 and maidservants,H8198 and menservants,H5650 and camels,H1581 and asses.H2543
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор