Щелкните, чтобы Подписаться

Бытие глава 19

Версия Библии
Книга
Глава
1
And there cameH935 twoH8147 angelsH4397 to SodomH5467 at even;H6153 and LotH3876 satH3427 in the gateH8179 of Sodom:H5467 and LotH3876 seeingH7200 them roseH6965 up to meetH7125 them; and he bowedH7812 himself with his faceH639 toward the ground;H776
2
And he said,H559 BeholdH2009 now,H4994 my lords,H113 turnH5493 in, I prayH4994 you, intoH413 your servant'sH5650 house,H1004 and tarryH3885 allH3885 night, and washH7364 your feet,H7272 and you shall riseH7925 up early,H7925 and goH1980 on your ways.H1870 And they said,H559 No;H3808 but we will abideH3885 in the streetH7339 allH3885 night.
3
And he pressedH6484 on them greatly;H3966 and they turnedH5493 in to him, and enteredH935 intoH413 his house;H1004 and he madeH6213 them a feast,H4960 and did bakeH644 unleavenedH4682 bread, and they did eat.H398
4
But beforeH2962 they layH7901 down, the menH582 of the city,H5892 even the menH582 of Sodom,H5467 compassedH5437 the houseH1004 round,H5921 both oldH2205 and young,H5288 allH3605 the peopleH5971 from every quarter:H7098
5
And they calledH7121 to Lot,H3876 and saidH559 to him, WhereH346 are the menH582 whichH834 cameH935 in to you this night?H3915 bringH3318 them out to us, that we may knowH3045 them.
6
And LotH3876 wentH3318 out at the doorH6607 to them, and shutH5462 the doorH1817 afterH310 him,
7
And said,H559 I prayH4994 you, brothers,H251 do not so wickedly.H7489
8
BeholdH2009 now,H4994 I have twoH8147 daughtersH1323 whichH834 have not knownH3045 man;H376 let me, I prayH4994 you, bringH3318 them out to you, and doH6213 you to them as is goodH2896 in your eyes:H5869 onlyH7535 to theseH428 menH582 doH6213 nothing;H3808 H1697 for thereforeH5921 H3651 cameH935 they under the shadowH6738 of my roof.H6982
9
And they said,H559 StandH5066 back.H1973 And they saidH559 again, This oneH259 fellow cameH935 in to sojourn,H1481 and he will needsH8199 be a judge:H8199 nowH6258 will we deal worseH7489 with you, than with them. And they pressedH6484 soreH3966 on the man,H376 even Lot,H3876 and cameH5066 nearH5066 to breakH7665 the door.H1817
10
But the menH582 putH7971 forthH7971 their hand,H3027 and pulledH935 LotH3876 into the houseH1004 to them, and shutH5462 to the door.H1817
11
And they smoteH5221 the menH582 that were at the doorH6607 of the houseH1004 with blindness,H5575 both smallH6996 and great:H1419 so that they weariedH3811 themselves to findH4672 the door.H6607
12
And the menH582 saidH559 to Lot,H3876 Have you hereH6311 anyH4310 besides?H5750 sonH1121 in law,H2859 and your sons,H1121 and your daughters,H1323 and whateverH3605 H834 you have in the city,H5892 bringH3318 them out of this place:H4725
13
For we will destroyH7843 thisH2088 place,H4725 becauseH3588 the cryH6818 of them is waxen greatH1431 beforeH854 the faceH6440 of the LORD;H3068 and the LORDH3068 has sentH7971 us to destroyH7843 it.
14
And LotH3876 wentH3318 out, and spokeH1696 to his sonsH2860 in law,H2859 which marriedH3947 his daughters,H1323 and said,H559 Up, getH3318 you out of thisH2088 place;H4725 for the LORDH3068 will destroyH7843 this city.H5892 But he seemedH1961 H5869 as one that mockedH6711 to his sonsH2860 in law.H2859
15
And whenH3644 the morningH7837 arose,H5927 then the angelsH4397 hastenedH213 Lot,H3876 saying,H559 Arise,H6965 takeH3947 your wife,H802 and your twoH8147 daughters,H1323 which are here;H4672 lestH6435 you be consumedH5595 in the iniquityH5771 of the city.H5892
16
And while he lingered,H4102 the menH582 laid holdH2388 on his hand,H3027 and on the handH3027 of his wife,H802 and on the handH3027 of his twoH8147 daughters;H1323 the LORDH3068 being mercifulH2551 to him: and they broughtH3318 him forth,H3318 and setH3240 him withoutH2351 the city.H5892
17
And it cameH1961 to pass, when they had broughtH3318 them forthH3318 abroad,H2351 that he said,H559 EscapeH4422 for your life;H5315 lookH5027 not behindH310 you, neitherH408 stayH5975 you in allH3605 the plain;H3603 escapeH4422 to the mountain,H2022 lestH6435 you be consumed.H5595
18
And LotH3876 saidH559 to them, Oh,H4994 not so, my LORD:H113
19
BeholdH2009 now,H4994 your servantH5650 has foundH4672 graceH2580 in your sight,H5869 and you have magnifiedH1431 your mercy,H2617 whichH834 you have showedH6213 to me in savingH2421 my life;H5315 and I cannotH3808 H3201 escapeH4422 to the mountain,H2022 lestH6435 some evilH7451 takeH1692 me, and I die:H4191
20
BeholdH2009 now,H4994 thisH2063 cityH5892 is nearH7138 to fleeH5127 to, and it is a littleH4705 one: Oh,H4994 let me escapeH4422 thither,H8033 (is it not a littleH4705 one?) and my soulH5315 shall live.H2421
21
And he saidH559 to him, See,H2009 I have acceptedH5375 you concerning thisH2088 thingH1697 also,H1571 that I will not overthrowH2015 this city,H5892 for the whichH834 you have spoken.H1696
22
HasteH4116 you, escapeH4422 thither;H8033 for I cannotH3808 H3201 doH6213 anythingH1697 tillH5704 you be comeH935 thither.H8033 ThereforeH5921 H3651 the nameH8034 of the cityH5892 was calledH7121 Zoar.H6820
23
The sunH8121 was risenH3318 on the earthH776 when LotH3876 enteredH935 into Zoar.H6820
24
Then the LORDH3068 rainedH4305 on SodomH5467 and on GomorrahH6017 brimstoneH1614 and fireH784 from the LORDH3068 out of heaven;H8064
25
And he overthrewH2015 thoseH411 cities,H5892 and allH3605 the plain,H3603 and allH3605 the inhabitantsH3427 of the cities,H5892 and that which grewH6780 on the ground.H127
26
But his wifeH802 lookedH5027 back from behindH310 him, and she becameH1961 a pillarH5333 of salt.H4417
27
And AbrahamH85 got up earlyH7925 in the morningH1242 to the placeH4725 whereH834 he stoodH5975 beforeH854 H6440 the LORD:H3068
28
And he lookedH8259 towardH5921 H6440 SodomH5467 and Gomorrah,H6017 and towardH5921 H6440 allH3605 the landH776 of the plain,H3603 and beheld,H7200 and, see,H2009 the smokeH7008 of the countryH776 wentH5927 up as the smokeH7008 of a furnace.H3536
29
And it cameH1961 to pass, when GodH430 destroyedH7843 the citiesH5892 of the plain,H3603 that GodH430 rememberedH2142 Abraham,H85 and sentH7971 LotH3876 out of the middleH8432 of the overthrow,H2018 when he overthrewH2015 the citiesH5892 in the whichH834 H2004 LotH3876 dwelled.H3427
30
And LotH3876 wentH5927 up out of Zoar,H6820 and dwelledH3427 in the mountain,H2022 and his twoH8147 daughtersH1323 with him; for he fearedH3372 to dwellH3427 in Zoar:H6820 and he dwelledH3427 in a cave,H4631 he and his twoH8147 daughters.H1323
31
And the firstbornH1067 saidH559 to the younger,H6810 Our fatherH1 is old,H2204 and there is not a manH376 in the earthH776 to comeH935 in to us after the mannerH1870 of allH3605 the earth:H776
32
Come,H3212 let us make our fatherH1 drinkH8248 wine,H3196 and we will lieH7901 with him, that we may preserveH2421 seedH2233 of our father.H1
33
And they made their fatherH1 drinkH8248 wineH3196 that night:H3915 and the firstbornH1067 wentH935 in, and layH7901 with her father;H1 and he perceivedH3045 not when she layH7901 down, nor when she arose.H6965
34
And it cameH1961 to pass on the morrow,H4283 that the firstbornH1067 saidH559 to the younger,H6810 Behold,H2005 I layH7901 last nightH570 with my father:H1 let us make him drinkH8248 wineH3196 this nightH3915 also;H1571 and goH935 you in, and lieH7901 with him, that we may preserveH2421 seedH2233 of our father.H1
35
And they made their fatherH1 drinkH8248 wineH3196 that nightH3915 also:H1571 and the youngerH6810 arose,H6965 and layH7901 with him; and he perceivedH3045 not when she layH7901 down, nor when she arose.H6965
36
Thus were bothH8147 the daughtersH1323 of LotH3876 with childH2029 by their father.H1
37
And the first bornH1067 boreH3205 a son,H1121 and calledH7121 his nameH8034 Moab:H4124 the sameH1931 is the fatherH1 of the MoabitesH4124 to this day.H3117
38
And the younger,H6810 she also boreH3205 a son,H1121 and calledH7121 his nameH8034 Benammi:H1151 the sameH1931 is the fatherH1 of the childrenH1121 of AmmonH5983 to this day.H3117
Родился в 1965 году в Запорожской области, на Украине. В августе 1987 года принял святое водное крещение. В 1997 году был избран на диаконское служение.
Григорий Кронин
Главный Пастор
Родился в Киргизии, в г. Фрунзе. Вырос в большой христианской семье. С малых лет родители и бабушка познакомили Александра с Богом Создателем и Спасителем Иисусом Христом.
Александр Тишенко
Пастор
Деннис Смирнов
Пастор