2-е Тимофею 1:13
Можно перевести: "как общий очерк здравых слов храни тот очерк, какой ты принял от меня, пребывая в вере во Христа - как в Спасителя - и в любви к Нему" (вера и любовь ко Христу не позволят Тимофею уклониться от здравого учения и тем огорчить Христа). Храни добрый залог, т. е. это самое здравое учение. Духом Святым, т. е. возгревая в себе благодатные дарования Святого Духа, какие есть в Тимофее, как и во всяком добром христианине. При таком горении духовном Тимофей вне опасности утратить драгоценные сокровища здравых слов.