1-е Коринфянам 16:19
Сначала здесь помещено приветствие от Асийских церквей, а потом отдельно приветствие от Акилы и Прискиллы с теми, кто собирался в их дом для совершения богослужения. Затем идет приветствие от всей Церкви и от Ап. Павла. - Асия, т. е. проконсульская Азия, обнимавшая юго-западную часть Малой Асии. - Акила и Прискилла - см. К Римлянам 16:3. - Собственноручно. Ап. только подписывал свои послания, а писал их под его диктовку переписчик (ср. К Римлянам 16:22). - Кто не любит... Такие люди могли быть среди коринфских христиан (ср. 12:3). - Анафема - см. 12:3. - Маран-афа. Это выражение арамейского языка, каким тогда говорили в Палестине. Оно значит: "приди, Господь наш!" (Marana tha!) Зачем прибавляет Ап. это выражение - сказать трудно. - Любовь моя со всеми вами. Эти слова прибавил Ап. для того, чтобы показать коринфянам, которых он в послании так резко обличал, что он все же их любит.