Амос 6:6
Пьете из чаш (bemizrkrej) вино, mizrak - чаша огромной вместимости, употреблявшаяся при богослужении (Числа 4:14; 7:13, 29; Исход 38:3); пророк, т. обр., указывает на употребление вина в слишком большом количестве. LXX вместо bemizrkej jain читали, по-видимому, bimzukkek jain, что передали словом διυλισμενοι οινον, "процеженое вино". Так как пророк обличает в ст. 4-6 за утонченность в удовольствиях, то чтение LXX более соответствует контекcтy и предпочитается некоторыми чтению подлинника (Гоонакер). - Не болезнуете о бедствии Иосифа, слав. "и не страдаху ничесоже в сокрушении Иосифове" ; именем Иосифа пророк называет народ израильский. Может быть, этим названием пророк хотел напомнить вельможам самарийским, что их отношение к бедствиям народным подобно отношению к Иосифу его братьев: последние, опустив Иосифа в колодезь, спокойно сели есть и пить (Бытие 37:25), не думая о страданиях брата; так поступают и самарийские вельможи.