Амос 4:10
После того как названные бедствия не достигали своей цели, Господь поражал Израиля новыми, более тяжкими, постигавшими непосредственно людей. - Язву, подобную египетской, т. е. подобную той, которая постигла Египет при исходе евреев (Исход 9, 3-5; 12:29-31) или в общем смысле - подобную эпидемическим язвам, бывающим в Египте. LXX евр. bedderech miziraim (подобную Египетской) перевели буквально; отсюда в слав. "послах на вы смерть на пути египетстем". - Смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши: причиною смрада являлось множество трупов. LXX евр. beasch (смрад) читали как baesch (εν πυρι) "в огне", а beapechem ("в ноздри ваши") как beapi (εν τη οργη μου) "во гневе Моем"; отсюда в слав. "и изведох во огни полки ваша во гневе Моем". Перевод LXX дает мысль более соответствующую контексту речи. Вероятно, в ст. 11 пророк имеет в виду несчастные войны с сирийцами (4-я Царств 8:12; 13:3, 7).