Вместо слов вы возделывали нечестие; в слав. : "вскую премолчасте нечестие" ινατι παρεσιωπησατε ασεβειαν: глагол charaschtem (пахали) LXX, как и в ст. 11 пpиняли в значении "молчать" а ινατι (вcкую) взято, вероятно, из конца ст. 12, причем вместо la chem (для Вас) LXX читали lamah (зачем).