К Колоссянам 3:25
Русский перевод, по-видимому, относит это наставление к рабам: они не должны поступать неправо, потому что и им Бог отплатит по справедливости, не смотря на то, что и при жизни они находились в тяжелом положении. Но лучше этот стих относить к следующему далее увещанию к господам, потому что и в послании к Ефесянам (6:9) эти слова внесены в увещание, обращенное к господам. По-славянски поэтому правильно первое выражение стиха ο γαρ αδικων передано словом: "обидяй", которое может характеризовать только отношение господина к рабу, а не раба к господину.