Здесь, в ст. 18 и 19, названы источники сведений для истории царствования Манассии, именно: а) источник общего характера - «записи царей Израилевых», содержавшие обличения прозорливцев к Манассии (см. 4-я Царств 21:10-15); б) источник частного характера - «записи» некоего пророка «Xозая», изображавшие все проявления нечестия Манассии (ст. 19). LXX слав., вместо одного лица, видят здесь - в имени Xозай - собирательное: прозорливцы (= евр. хозим) 70: 'επι των λογων των ορωντων, слав. : в словесех провидящих. Но вероятнее видеть здесь ссылку на источник частного характера - произведение отдельного пророка, подобно тому, как такие же ссылки на писания отдельных лиц встречались нам и ранее во 2Пар, как-то: 9:29 (Ахия и Иеддо); 12:15 (Семайя и Иеддо); 13:22 (Адда). В сирсхом переводе стоит Напал, в арабском Saphan; в) наконец, - не сохранившаяся в евр. Библии - «молитва» (тефилла, ηροσευχη, oratio-obsecratio) Манассии - очевидно, покаянного характера («молитва его и то, что Бог внял ему» ст. 19). Взамен не сохранившегося подлинного текста этой молитвы, греческий и др. переводы Библии имеют неканоническую молитву Манассии, помещаемую в греч. Библии в конце Псалтири в числе 14 песней, извлеченных из разных мест Св. Писания, а в слав. -русской - следующую непосредственно после последней (36) главы 2Пар. В таком виде молитва Манассии - позднейшего происхождения (в ней отмечают, как несоответствующую библейскому воззрению и учению мысль (ст. 8) о том, что патриархи не имели нужды в покаянии). Но составление ее приурочивалось к данному упоминанию «молитвы» во 2-я Паралипоменон 33:18-10. Проф. А. А. Олесницкий вместо евр. тефилла, молитва, читает здесь: тифла, безумие, дерзость, - и замечает: «Что же касается молитвы Манассии, упоминаемой в цитате по принятому чтению (theph Ilah), то она внесена в цитату по позднейшей корректуре, после появления известной апокрифической молитвы Манассии» («Государственная летопись царей иудейских». Труды Киев. Дух. Акад. 1879, № 8, с. 455).
Но допускаемая здесь поправка не имеет опоры в текстуальном предании, и естественнее, кажется, объяснить составление молитвы на основании общего упоминания о ней в Библии, чем тенденциозную корректуру текста - на основании составленной молитвы.
Несмотря на неканонический характер, молитва Манассии является выражением горячего религиозного чувства, глубокого покаяния и уничижения, и потому в богослужении правосл. церкви употребляется в качестве образца покаянной молитвы (Последов. Великого Повечерия).
Погребен был (ст. 20) Манассия в саду некоего Уззы, которого некоторые отожествляют с царем Озией (сн. 4-я Царств 21:18; Толков. Библия т. II).