2-я Царств 18:21
Имеется в виду не советник царя Xусий (15:32-37; 17:5-16), а некто иной. По мнению Властова ("Священная летопись", т. IV), вместо "Xусий" следует в данном случае читать "Xушит" или "Кушит", т. е. поселенец, раб или наемник еврейский "из ефиоплян".